Lär dig språk snabbare med AI

Lär dig 5 gånger snabbare!

+ 52 Språk
Börja lära dig

صحت مند (sehat mand) vs. مضبوط (mazboot) – Frisk vs. Stark på urdu

Att lära sig ett nytt språk kan vara både spännande och utmanande. För svensktalande som vill lära sig urdu, kan vissa ord och uttryck verka förvirrande, särskilt när deras betydelser verkar överlappa. Två sådana ord är صحت مند (sehat mand) och مضبوط (mazboot). På svenska skulle dessa ord kunna översättas till ”frisk” och ”stark”, men deras användning i urdu är mer nyanserad. I den här artikeln kommer vi att utforska skillnaderna och likheterna mellan dessa två ord och hur de används i olika sammanhang.

Det mest effektiva sättet att lära sig ett språk

Prova Talkpal gratis

Grundläggande Betydelser

Låt oss börja med de grundläggande betydelserna av dessa två ord.

صحت مند (sehat mand) betyder ”frisk” eller ”hälsosam”. Detta ord används oftast för att beskriva någon som är vid god hälsa. Det kan också användas i en bredare kontext för att beskriva något som är bra för hälsan, som en صحت مند غذا (sehat mand ghiza), vilket betyder ”hälsosam mat”.

مضبوط (mazboot) betyder ”stark”

Ladda ner talkpal-appen
Lär dig var som helst och när som helst

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Det är det mest effektiva sättet att lära sig ett språk. Chatta om ett obegränsat antal intressanta ämnen antingen genom att skriva eller tala samtidigt som du tar emot meddelanden med realistisk röst.

QR-kod
App Store Google Play
Ta kontakt med oss

Talkpal är en GPT-driven AI-språklärare. Öka din förmåga att tala, lyssna, skriva och uttala - Lär dig 5x snabbare!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Språk

Lärdom


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot