Шта су прономбрес релативос у шпанском језику?
Прономбрес релативос (relativos) су заменице које повезују главну реченицу са зависном (релативном) реченицом и односе се на именицу или заменицу споменуту у главној реченици. На српски их преводимо као „који“, „која“, „чији“, „што“, „где“ и слично. Њихова употреба омогућава избегавање понављања речи и омогућава гладак, прецизан израз.
Зашто су релативне заменице важне?
– Олакшавају креирање сложених и богатих реченица.
– Побољшавају разумевање и прецизност у комуникацији.
– Омогућавају избегавање непотребног понављања.
– Кључне су за полагање испита из шпанског језика и писање формалних текстова.
Врсте прономбрес релативос у шпанском
Постоји неколико врста релативних заменица у шпанском језику, а свака има своју специфичну употребу и значење. Најчешће релативне заменице су:
- que
- quien / quienes
- cuyo / cuya / cuyos / cuyas
- el que / la que / los que / las que
- el cual / la cual / los cuales / las cuales
- lo que / lo cual
- donde
Que
Најчешћа релативна заменица у шпанском је que. Она се може односити на људе, животиње или ствари и користи се у већини случајева.
Примери:
- La casa que compramos es muy grande. (Кућа коју смо купили је веома велика.)
- El libro que leíste es interesante. (Књига коју си прочитао је занимљива.)
Quien / Quienes
Ове заменице се користе када се односе на људе, најчешће у писаној или формалној комуникацији, и често после предлога.
- La persona a quien llamé no contestó. (Особа којој сам позвао се није јавила.)
- Los estudiantes, quienes aprobaron el examen, están felices. (Студенти који су положили испит су срећни.)
Cuyo / Cuya / Cuyos / Cuyas
Ове заменице значе „чији“, „чија“, „чији“ (множина) и користе се за изражавање припадности.
- La mujer cuyo hijo estudia aquí es profesora. (Жена чији син овде студира је професорка.)
- El coche cuya puerta está rota es mío. (Ауто чија су врата поломљена је мој.)
El que / La que / Los que / Las que
Ове заменице се користе за појашњавање на шта се односи релативна реченица, нарочито када је потребно бити прецизнији.
- La chica la que viste ayer es mi hermana. (Девојка коју си видео јуче је моја сестра.)
- Los amigos los que viajaron conmigo viven en España. (Пријатељи који су путовали са мном живе у Шпанији.)
El cual / La cual / Los cuales / Las cuales
Формалније варијанте претходних заменица, често се користе у писаним или службеним текстовима.
- El edificio en el cual trabajo es moderno. (Зграда у којој радим је модерна.)
- Las razones por las cuales llegaste tarde son comprensibles. (Разлози због којих си закаснио су разумљиви.)
Lo que / Lo cual
Ове заменице се односе на целу реченицу или идеју, а не на одређену именицу.
- No entiendo lo que dices. (Не разумем шта говориш.)
- Llegó tarde, lo cual fue una sorpresa. (Закаснио је, што је било изненађење.)
Donde
Користи се за изражавање места.
- La ciudad donde nací es pequeña. (Град у којем сам рођен је мали.)
Синтакса и употреба прономбрес релативос
Положај релативне заменице у реченици
Релативна заменица стоји на почетку релативне зависне реченице и директно се односи на именицу или заменицу из главне реченице. Важно је да заменица одговара роду и броју именице на коју се односи, посебно код сложенијих облика као што су cuyo и el cual.
Употреба са и без предлога
– Са предлогом: Када се релативна заменица налази иза предлога, често се користе el que, el cual, quien (ако се ради о људима).
– Без предлога: Најчешће се користи que.
Примери:
- La persona a quien viste es mi tía. (Особа коју си видео је моја тетка.)
- El lugar en el que vivimos es tranquilo. (Место у којем живимо је мирно.)
Честе грешке при употреби прономбрес релативос
Погрешан избор заменице
– Користити que за људе уместо quien или el que после предлога.
– Заборавити да cuyo мора да се слаже по роду и броју са именицом која следи.
Изостављање предлога
У шпанском, за разлику од српског, предлог не сме да се изостави испред релативне заменице ако је он неопходан у реченици.
Погрешно: La persona que hablé es mi amiga.
Исправно: La persona con quien hablé es mi amiga.
Понављање субјекта
У релативној реченици није потребно понављати субјекат или објекат, јер заменица већ указује на њега.
Савети за учење и вежбање прономбрес релативос
- Вежбајте препознавање релативних заменица у текстовима на шпанском.
- Састављајте своје реченице користећи различите врсте релативних заменица.
- Радите граматичке вежбе и квизове на платформама као што је Talkpal.
- Пажљиво анализирајте пример реченице у уџбеницима и научним чланцима на шпанском.
- Гледајте филмове и серије на шпанском и обратите пажњу на употребу релативних заменица у дијалозима.
Прономбрес релативос у поређењу са српским језиком
Иако и српски језик користи релативне заменице („који“, „што“, „где“, „чији“), шпански има више облика који се морају пажљиво бирати у зависности од рода, броја и употребе предлога. За разлику од српског, у шпанском је строго правило да се предлог не изоставља, а неке заменице попут cuyo немају директан еквивалент у српском и захтевају додатну пажњу приликом превођења.
Најчешћа питања (FAQ) о прономбрес релативос
Када да користим que, а када quien?
Que се користи за људе, животиње и ствари без предлога. Quien се користи за људе, углавном после предлога или у формалнијим контекстима.
Могу ли користити cuyo за све врсте именица?
Cuyo и његови облици се користе само за изражавање припадности и морају да се слажу по роду и броју са именицом која следи.
Која је разлика између el que и el cual?
Обе конструкције су формалније и детаљније од que, често се користе у писаном или службеном језику, а разлика је углавном у стилу – el cual је нешто формалнији.
Која је улога предлога у релативним реченицама?
Предлог у шпанском мора увек стајати испред релативне заменице ако је граматички неопходан у реченици.
Закључак: Како овладати прономбрес релативос у шпанској граматици?
Савладавање прономбрес релативос је кључно за напредније познавање шпанског језика. Ове заменице омогућавају да изразите компликованије мисли, избегнете понављање и звучите природније у усменој и писаној комуникацији. Препоручује се редовно вежбање, анализирање примера и коришћење квалитетних алата за учење као што је Talkpal, који нуди интерактивне вежбе и праксу у реалном времену. Структурно учење релативних заменица значајно ће унапредити ваше познавање шпанског и отворити врата ка бољем разумевању и комуникацији на овом светском језику.