Шта су дискурси индиректни у француској граматици?
Дискурси индиректни (le discours indirect) односе се на начин изражавања у коме се туђе речи или мисли преносе без директног цитирања. За разлику од директног говора (le discours direct), где се изјава преноси у оригиналном облику и често се наводи у наводницима, индиректни говор подразумева препричавање или парафразирање.
- Директни говор: Il a dit : « Je viens demain. »
- Индиректни говор: Il a dit qu’il viendrait le lendemain.
Прелазак са директног на индиректни говор у француском језику захтева одређене граматичке промене, укључујући промену времена глагола, личних заменица, као и временских и просторних одредница.
Кључна правила за формирање индиректног говора
1. Промена глаголских времена
Једна од најважнијих ствари при формирању индиректног говора јесте промена времена глагола у зависности од времена уводног глагола (глагола којим се уводи говор, нпр. „remercier“, „dire“, „demander“).
- Ако је уводни глагол у садашњем времену, време у индиректном говору остаје исто као у директном.
- Ако је уводни глагол у прошлом времену, глагол у индиректном говору се мења по такозваној „секвенци времена“.
Табела промене времена:
Директни говор | Индиректни говор |
---|---|
Présent | Imparfait |
Passé composé | Plus-que-parfait |
Futur simple | Conditionnel présent |
Impératif | de + infinitif |
2. Промена личних заменица
Заменице се такође прилагођавају субјекту и објекту у индиректном говору. На пример:
- Директно: Il dit : « Je suis prêt. »
- Индиректно: Il dit qu’il est prêt.
3. Промена временских и просторних одредница
Временске и просторне одреднице у директном говору често се мењају у индиректном говору:
- aujourd’hui → ce jour-là
- demain → le lendemain
- hier → la veille
- ici → là
- ce matin → ce matin-là
Типови реченица у индиректном говору
Индиректни говор може се појавити у различитим врстама реченица:
1. Изјавне реченице
Код изјавних реченица користи се везник que:
- Директно: Il dit : « Je pars. »
- Индиректно: Il dit qu’il part.
2. Питања
Питања у индиректном говору захтевају промену структуре, али задржавају смисао. Упитне речи се преносе, а ако их нема, користи се si.
- Директно: Il demande : « Où vas-tu ? »
- Индиректно: Il demande où je vais.
- Директно: Il demande : « Tu viens ? »
- Индиректно: Il demande si je viens.
3. Наредбе и забране
Код наредби, индиректни говор се најчешће формира са de + инфинитив:
- Директно: Elle dit : « Faites attention ! »
- Индиректно: Elle dit de faire attention.
Најчешће грешке при употреби индиректног говора
Овладавање индиректним говором захтева пажњу на неколико честих грешака:
- Заборављање да се промени време глагола када је уводни глагол у прошлом времену.
- Погрешна употреба заменица, што може довести до нејасноћа.
- Неправилна промена временских и просторних одредница.
- Коришћење директне структуре за питања уместо индиректне.
Савети за лакше учење индиректног говора
Учење индиректног говора у француској граматици може бити једноставније уз следеће савете:
- Вежбајте трансформацију директног у индиректни говор кроз конкретне примере.
- Користите табеле за памћење промене времена и заменица.
- Читајте француске текстове и обележавајте примере индиректног говора.
- Слушајте аудио материјале или гледајте филмове на француском како бисте уочили употребу у пракси.
- Talkpal је одличан алат који нуди интерактивне вежбе и симулације разговора за лакше усвајање ове граматичке структуре.
Примери из праксе – како изгледа дискурс индиректни у свакодневној комуникацији
Разумевање индиректног говора је неопходно у свакодневној комуникацији, посебно у формалном и писаном језику. Ево неколико примера:
- Директно: Marie dit : « Je n’ai pas faim. »
- Индиректно: Marie dit qu’elle n’a pas faim.
- Директно: Le professeur demande : « Avez-vous compris la leçon ? »
- Индиректно: Le professeur demande si nous avons compris la leçon.
Значај овладавања индиректним говором за напредак у француском језику
Савладавање индиректног говора:
- Омогућава разумевање сложених текстова и разговора.
- Олакшава писање формалних писама, есеја и извештаја.
- Помаже у бољем изражавању сложених мишљења и аргумената.
- Повећава самопоуздање у комуникацији на француском језику.
Корисни ресурси и алати за учење индиректног говора
Поред традиционалних уџбеника, постоји низ ресурса који могу помоћи у савладавању ове граматичке структуре:
- Онлајн платформе као што је Talkpal, које нуде персонализоване вежбе и повратне информације.
- Граматички приручници и радне свеске са вежбама.
- Видео и аудио материјали са објашњењима и примерима.
- Француски подкасти и књиге са анализом дијалога.
Закључак
Дискурси индиректни у француској граматици представљају важан корак ка напреднијем и уверљивијем изражавању на овом језику. Овладавање овом структуром не само да омогућава боље разумевање текстова и разговора, већ и значајно унапређује способност комуникације у различитим ситуацијама. Уз помоћ савремених алата као што је Talkpal и редовну праксу, учење индиректног говора постаје једноставније и ефикасније. Посветите време вежбању, користите доступне ресурсе и ускоро ћете са лакоћом користити дискурс индиректни у свакој прилици!