Субъюнктив – одно из наиболее важных и сложных явлений во французском языке. Это особая форма глагола, которая выражает сомнение, желание, чувства или неопределённость. Субъюнктив используется в придаточных предложениях после определённых союзов и выражений.
Изучение субъюнктива требует практики и понимания случаев его употребления. Следующие упражнения помогут вам закрепить знания и научиться правильно использовать субъюнктив в различных ситуациях. Обратите внимание на контекст предложений и выберите правильную форму субъюнктива.
Упражнение 1: Заполните пропуски, используя правильную форму субъюнктива
Il est nécessaire que tu *fasses* (делать) tes devoirs avant de sortir.
Bien que je *sois* (быть) fatigué, je vais au cinéma avec vous.
Il faut que nous *ayons* (иметь) la réponse avant demain.
Il est important que vous *lisiez* (читать) les instructions complètement.
Je doute que cela *soit* (быть) possible.
Il est possible qu’il *vienne* (приходить) demain.
Avant que le jour *se lève* (восходить), nous devons partir.
Quoique tu *puisses* (мочь) faire, cela ne changera rien.
Pour que je *puisse* (мочь) comprendre, répète encore une fois.
Je ne pense pas qu’il *ait* (иметь) tort.
Bien que la tâche *semble* (казаться) facile, prenez votre temps.
Je veux que tu *fasses* (делать) du progrès en français.
Il ne semble pas que nous *ayons* (иметь) assez de temps.
Je suis content que vous *veniez* (приходить) me voir.
Il est bizarre qu’elle *soit* (быть) déjà partie.
Упражнение 2: Выберите и вставьте правильную форму субъюнктива
Je crains que tu ne *sois* (быть) malade.
Il désire que son fils *devienne* (становиться) médecin.
Elle doute que nous *puissions* (мочь) arriver à l’heure.
Il semble que le climat *ait* (иметь) changé.
Nous voulons que vous *disiez* (говорить) la vérité.
Avant que tu ne *partes* (уходить), dis au revoir à ta grand-mère.
Je regrette que tu ne *puisses* (мочь) pas venir à la fête.
Il est vital que l’on *fasse* (делать) quelque chose tout de suite.
Il est étrange que tu ne l’*aies* (иметь) pas vu hier.
Je ne nie pas que cela *soit* (быть) un problème sérieux.
Bien qu’elle *travaille* (работать) beaucoup, elle a toujours le temps pour ses amis.
Il se peut que nous *devions* (должны) repousser notre rencontre.
Je ne suis pas sûr que ce cadeau *plaise* (нравиться) à Marie.
Je tiens à ce que vous *soyez* (быть) à l’heure à la réunion.
Je vous demande de partir avant que la situation ne *devienne* (становиться) incontrôlable.