Passato Remoto и Trapassato Remoto — это два времени в итальянском языке, которые используются для описания действий, произошедших в далёком прошлом. Passato Remoto часто употребляется в литературных текстах для повествования о событиях, которые не имеют прямого отношения к настоящему моменту. Trapassato Remoto, в свою очередь, используется реже и обычно придает предложению оттенок ещё большей отдалённости во времени. Оно описывает прошлое действие, предшествующее другому действию в прошлом.
Для студентов изучающих итальянский язык, важно понимать случаи применения этих времен и уметь правильно их использовать. Следующие упражнения помогут закрепить знания о Passato Remoto и Trapassato Remoto. Вам предстоит вставить правильную форму глагола в пропуски. Постарайтесь запомнить правила конъюгации глаголов и применять их на практике.
Упражнение 1: Passato Remoto
Io *leggere* (leggere) tutto il libro in una notte.
Tu *scrivere* (scrivere) la tua prima poesia in giovane età.
Lui *parlare* (parlare) al pubblico con grande eloquenza.
Lei *vendere* (vendere) i suoi quadri in una famosa galleria d’arte.
Noi *vedere* (vedere) un bellissimo tramonto sul mare.
Voi *sapere* (sapere) la verità solo anni dopo.
Loro *partire* (partire) per l’America molto tempo fa.
Chi *vincere* (vincere) la corsa ieri?
Marco e Laura *capire* (capire) tutto troppo tardi.
Quando *nascere* (nascere) il tuo bisnonno?
Non *avere* (avere) il coraggio di confessarlo fino ad oggi.
A quale università *andare* (andare) tua sorella?
Tu *potere* (potere) superare tutte le difficoltà con l’aiuto dei tuoi amici?
Io *fare* (fare) il mio primo viaggio in Europa nel 1985.
Perché voi non *rispondere* (rispondere) alla mia lettera?
Упражнение 2: Trapassato Remoto
Dopo che ebbe *parlare* (parlare), la sala cadde in un silenzio profondo.
Non appena ebbero *venire* (venire) gli ospiti, iniziammo a cenare.
Appena ebbe *vedere* (vedere) il risultato, iniziò a piangere.
Dopo che ebbero *leggere* (leggere) la notizia, non riuscivano a credere ai propri occhi.
Non appena ebbe *finire* (finire) di scrivere, consegnò il testo.
Dopo che ebbe *sapere* (sapere) la verità, si sentì sollevato.
Dopo che ebbero *bere* (bere) il caffè, uscirono di casa.
Non appena ebbe *partire* (partire), iniziò una nuova avventura.
Dopo che ebbero *dormire* (dormire), si svegliarono pieni di energia.
Appena ebbe *aprire* (aprire) quel libro, fu rapito dalla storia.
Dopo che ebbe *ritornare* (ritornare), le cose non furono più le stesse.
Dopo che ebbero *conoscere* (conoscere), divennero amici per la vita.
Appena ebbe *scoprire* (scoprire), cambiò il suo modo di pensare.
Dopo che ebbero *andare* (andare) via, il silenzio riempì la stanza.
Non appena ebbe *finire* (finire) la sua performance, ricevette un lungo applauso.