Партиципиальные обороты, или Partizipialsätze, представляют собой важный аспект немецкой грамматики, который помогает сделать предложения более выразительными и компактными. Они позволяют избегать подлежащего и сказуемого, свойственных для придаточных предложений, тем самым делая речь более динамичной и экономичной. Практические упражнения на освоение Partizipialsätze помогают лучше усвоить данный грамматический материал и научиться применять его в своей речи.
Обучение конструкциям с участием причастий повышает уровень владения языком, обогащает лексический запас и улучшает понимание сложных текстов. Упражнения на заполнение пропусков с использованием Partizipialsätze нацелены на формирование у студентов навыков построения предложений с причастными оборотами непосредственно в процессе письма, что является эффективной практикой для закрепления материала.
Упражнение 1: Заполните пропуски, используя правильную форму причастия
Die Blumen *gegossen* (gießen) hat, kann jetzt Pause machen.
Ich sah den Mann, der über die Straße *gerannt* (rennen) ist.
Ohne ein Wort zu sagen, hat sie das Zimmer *verlassen* (verlassen).
Das Essen schon *vorbereitet* (vorbereiten) zu haben, erleichterte die Arbeit.
Die Schüler hörten den Lehrer, der eine interessante Geschichte *erzählte* (erzählen).
Wir konnten den Gipfel sehen, von Wolken *umhüllt* (umhüllen) war.
Mit seinen Freunden *gefeiert* (feiern), kam er spät nach Hause.
Den Artikel *gelesen* (lesen), konnte ich das Problem besser verstehen.
Nach langer Wanderung, fühlten wir uns *erschöpft* (erschöpfen).
Kaum hatte er den Raum betreten, als das Telefon *geklingelt* (klingeln) hat.
Mit einem Lächeln *bedankt* (bedanken), ging sie weiter.
Die *verloren* (verlieren) geglaubten Schlüssel fanden sich im Rucksack wieder.
Nachdem er sich gut *erholt* (erholen) hatte, trat er die Heimreise an.
Den ganzen Tag im Garten *gearbeitet* (arbeiten) zu haben, machte ihn stolz.
Von diesem Buch *beeindruckt* (beeindrucken), schrieb sie eine Rezension.
Упражнение 2: Заполните пропуски, выбрав правильное причастие
Als wir ankamen, war das Essen bereits *serviert* (servieren).
Vor Kälte *zitternd* (zittern), wartete sie auf den Bus.
Die von der Sonne *erwärmte* (erwärmen) Luft roch nach Sommer.
Auf die Nachricht hin *schockiert* (schockieren), konnte er nicht sprechen.
Das Kind, den Hund *streichelnd* (streicheln), lächelte glücklich.
Betrübt *schaute* (schauen) er aus dem Fenster.
Den ganzen Tag draußen *spielend* (spielen), kamen die Kinder abends müde heim.
Wegen eines Fehlers *lachend* (lachen), versuchte sie, die Situation zu entschärfen.
Seine Entscheidung *bedauernd* (bedauern), rief er sie an, um sich zu entschuldigen.
Die Lampe *einschaltend* (einschalten) betrat sie den dunklen Raum.
Nach dem Sturm wurde die Straße von umgefallenen Bäumen *blockiert* (blockieren).
Die Kinder hörten gebannt der Großmutter zu, die Märchen *erzählte* (erzählen).
Wir beobachteten die Vögel, die zum Süden *flogen* (fliegen).
Den Erfolg *feiernd* (feiern), vergaßen sie die Zeit.
Eine alte Weisheit *zitierend* (zitieren), beendete er seine Rede.