Футур антерье (Futur antérieur) – это время во французском языке, которое используется для выражения действия, которое завершится к определенному моменту в будущем. Оно соответствует русскому времени «будущее совершенное». Для образования Футур антерье необходимо использовать форму будущего времени вспомогательного глагола (авoir или être) с причастием прошедшего времени основного глагола. Выбор вспомогательного глагола зависит от основного глагола.
Умение правильно использовать Футур антерье необходимо для того, чтобы точно передать информацию о предстоящих событиях или действиях, которые будут завершены к определённому моменту в будущем. В этой статье вы найдёте упражнения, которые помогут вам закрепить использование Футур антерье во французском языке.
Упражнение 1 — Заполните пропуски, используя Futur antérieur
Quand tu arriveras, nous *aurons fini* (закончить) le repas.
Dès que j’*aurai reçu* (получить) son courriel, je te le ferai savoir.
Il *sera parti* (уехать) avant que nous puissions le voir.
Après que nous *aurons visité* (посетить) le musée, nous irons au restaurant.
Je pense que tu *auras oublié* (забыть) cette histoire demain.
Elle *sera tombée* (упасть) malade si elle ne se repose pas bien.
Nous *aurons appris* (учить) toutes les leçons avant l’examen.
Dès que les enfants *se seront couchés* (лечь спать), nous pourrons regarder un film.
Vous *aurez terminé* (закончить) le projet avant la fin de la semaine ?
Je *serai revenu* (вернуться) de vacances avant votre concert.
Quand ils *auront entendu* (услышать) cette nouvelle, ils seront très surpris.
Vous croyez qu’elle *aura acheté* (купить) la robe avant la fête ?
Nous *serons arrivés* (прибыть) à l’aéroport avant le décollage de l’avion.
Après que tu *auras fait* (сделать) tes devoirs, tu pourras te détendre.
Dès que tu *seras sortie* (выйти) du bureau, appelle-moi.
Упражнение 2 — Выберите правильный вспомогательный глагол и закончите предложение, используя Futur antérieur
Elle *aura vendu* (продать) sa voiture avant ton retour.
Est-ce que tu *auras pris* (взять) ta décision avant la réunion ?
Ils *seront sortis* (выйти) avant l’aube.
Mes amis *auront lu* (читать) tous ces livres avant de se rencontrer avec l’auteur.
Le train *sera arrivé* (прибыть) à la gare avant midi.
Tu *auras oublié* (забыть) tous tes problèmes une fois en vacances.
Je *serai retourné* (вернуться) chez moi avant que tu réalises que je suis parti.
Dès que la neige *sera tombée* (падать), les enfants iront faire un bonhomme de neige.
Il *aura fini* (закончить) son rapport avant la fin de la journée de travail.
Nous *aurons choisi* (выбрать) un nouveau président avant le mois de juin.
Vous *aurez corrigé* (исправить) tous les documents avant de les archiver ?
Avant que la nuit *ne soit tombée* (наступить), il nous faudra allumer les lumières.
Quand tu *auras apprécié* (оценить) la différence, tu feras un autre choix.
Elle *se sera préparée* (приготовиться) pour la réunion bien à temps.
Après que vous *aurez décidé* (решить) de la date, faites-le nous savoir.