Овладейте искусством французского сленга - говорите как местный житель
Случалось ли Вам приземляться во франкоговорящем городе и думать, что Вы уже неплохо знаете язык, как вдруг на Вас обрушивается вал незнакомых фраз и выражений? Добро пожаловать в яркий мир французского сленга — или, как его называют французы, «l’argot». Это неформальный язык, который пульсирует на улицах Парижа, в кафе Лиона и на залитой солнцем Ривьере, придавая французам стиль общения, не требующий особых усилий.
В этом исчерпывающем руководстве мы подробно рассмотрим богатый гобелен французского сленга, помогая Вам не просто понимать его, но и владеть им с ловкостью носителя языка. Так что давайте окунемся в эту атмосферу и откроем для себя разговорную магию, которая заставит Ваш французский сверкать подлинностью.
Французский сленг
Краткий экскурс в происхождение французского сленга
Прежде чем мы перейдем к деталям, давайте уделим немного времени истории этого красочного языка. Французский сленг уходит корнями глубоко в подполье общества, зародившись у воров и низших слоев общества как средство общения без понимания высших эшелонов. Со временем он развился и вошел в повседневный обиход, преодолевая классовые барьеры и становясь неотъемлемой частью французской культуры.
Повседневный сленг, который поможет Вам улучшить разговорный французский
Итак, какие же основные французские сленговые термины Вы должны знать?
— «Bouquin»: Забудьте о «livre»; если Вы говорите о книге в непринужденной беседе, «bouquin» — это то, что Вам нужно.
— «Fringues»: Так Вы будете называть одежду, когда будете делать покупки в местном «марше», а не в дорогих магазинах.
— «Bouffer»: В то время как «manger» — это формальный термин для еды, «bouffer» — это его непринужденный кузен, используемый, когда Вы перекусываете с друзьями.
— «Ouf»: Это верлан (французский бэксланг), обозначающий «fou», что означает «сумасшедший». Верлан — это просто перевертывание слогов в слове — сленг внутри сленга!
Добавьте «grave» (серьезно) или «ouais» (да) вместо привычного «oui», и Вы уже на пути к тому, чтобы звучать так, будто Вы всю жизнь гуляли по французским улицам.
Расшифровка молодежного жаргона — язык французского миллениала
Как и ожидалось, молодое поколение постоянно формирует и лепит сленг, превращая его в нечто свое. Общаясь с представителями поколения Z, вот несколько терминов, которые Вы можете встретить:
— «Cimer»: Верланский термин, означающий «мерси», прохладное, непринужденное спасибо.
— «Тарпин»: Используется преимущественно на юге Франции и означает «очень» или «много».
— «Chiller»: Заимствованное из английского языка, но с французским оттенком, слово «chill» или «hang out» означает расслабиться и насладиться отдыхом.
Понимание контекста этих слов поможет Вам не только влиться в молодежную среду, но и даст Вам представление о современной французской культуре.
Сленг для технически подкованных и живущих в Интернете людей
Французская культура Интернета и текстовых сообщений имеет свой собственный набор сленга:
— «MDR»: «Mort de rire», французское LOL, используется, когда что-то вызывает уморение.
— «Tkt»: Сокращение от «t’inquiète», что означает «не волнуйтесь».
Эти сокращения экономят время и с легкостью передают сообщения во время переписки или общения в Интернете.
Навигация по сленгу любви и отношений
Французский — это язык любви, и его сленг показывает, что романтика не всегда должна быть формальной.
— «Un coup de foudre»: Буквально «удар молнии» — это термин, обозначающий любовь с первого взгляда.
— «Draguer»: Это означает флиртовать или приставать к кому-то — необходимые знания для любителей приключений.
Сленг на кухне — французский кулинарный жаргон
Французы любят свою еду, и у них есть множество сленгов, чтобы доказать это:
— «Se faire un gueuleton»: Это означает наслаждаться роскошным обедом, обычно в кругу друзей.
— «Avoir la dalle»: Это означает быть очень голодным, иметь «отвал» — подчеркивая необходимость пропитания.
Пополнив свой язык этими гастрономическими терминами, Вы не только произведете впечатление на своих французских друзей, но и приобщитесь к одному из самых дорогих аспектов Франции — ее кухне.
Идти в ногу с быстрой эволюцией сленга
Сленг — это живая, дышащая часть языка, постоянно меняющаяся и адаптирующаяся. Чтобы быть в курсе французского сленга, погрузитесь во французские СМИ — смотрите фильмы, слушайте современную музыку и, по возможности, общайтесь с носителями языка. Помните, что контекст имеет решающее значение; некоторый сленг может быть вполне уместен среди друзей, но может вызвать недоумение в официальной обстановке.
Сленг — излюбленная привычка французов
Завершая наше знакомство с французским сленгом, помните, что для того, чтобы по-настоящему овладеть l’argot, Вам нужно практиковаться, слушать и не бояться делать ошибки. Носители французского языка часто ценят усилия тех, кто пытается говорить на их языке, сленг и все такое.
Французский сленг — это больше, чем просто манера говорить; это понимание французского образа жизни — игривого, выразительного и бесконечно очаровательного. Включив «арго» в свой французский репертуар, Вы обнаружите, что Ваши разговоры становятся не только более естественными, но и более приятными. Так что немного раскрепоститесь, добавьте немного сленга и наблюдайте, как французский мир откроется перед Вами с теплой, знающей улыбкой.
Приятного шанса, и развлекайте себя! (Удачи и приятного времяпрепровождения!)