Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Comece a aprender

बच्चा vs बच्ची – Diferenças de gênero infantil em hindi


Entendendo o Gênero em Hindi


Ao aprender uma nova língua, especialmente aquelas tão distintas da nossa, como o hindi, é crucial entender as nuances e particularidades que compõem sua estrutura e vocabulário. Um desses aspectos interessantes é o uso de gênero para substantivos e adjetivos, que pode ser bastante diferente do português. Neste artigo, vamos explorar as diferenças entre बच्चा (bacha) e बच्ची (bachchi), que significam, respectivamente, “menino” e “menina” em hindi.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

O hindi, como muitas outras línguas, classifica seus substantivos em gêneros, geralmente masculino e feminino. Este sistema de gênero influencia não apenas os substantivos, mas também os adjetivos e verbos que com eles concordam. Diferentemente do português, onde o gênero é muitas vezes evidente no artigo que precede o substantivo, em hindi, o gênero pode alterar a forma do próprio substantivo, bem como a terminação de adjetivos e a conjugação de verbos que estão relacionados a ele.

बच्चा e बच्ची: Mais do Que Simples Traduções

बच्चा é um substantivo masculino que se refere a um menino ou a uma criança de gênero masculino. Por outro lado, बच्ची é o feminino, usado para se referir a uma menina ou a uma criança de gênero feminino. A terminação “ा” em बच्चा indica que o substantivo é masculino, enquanto a terminação “ी” em बच्ची indica feminino.

यह बच्चा बहुत स्मार्ट है। (Este menino é muito inteligente.)
यह बच्ची बहुत प्यारी है। (Esta menina é muito querida.)

Concordância de Gênero em Adjetivos e Verbos

Em hindi, não só os substantivos têm gênero, mas os adjetivos e verbos que estão relacionados a eles também precisam concordar em gênero (e número). Isso significa que, dependendo do gênero do substantivo, a forma do adjetivo e do verbo pode mudar.

बच्चा:
बच्चा अच्छा है। (O menino é bom.)

बच्ची:
बच्ची अच्छी है। (A menina é boa.)

Note que “अच्छा” muda para “अच्छी” quando o substantivo é feminino.

Uso Contextual de बच्चा e बच्ची

Embora a principal diferença entre बच्चा e बच्ची seja o gênero, o contexto em que são usados pode também revelar nuances culturais e sociais. Em hindi, é comum referir-se a crianças pequenas utilizando esses termos, que carregam uma conotação de afeto e proximidade.

बच्चा खेल रहा है। (O menino está a brincar.)
बच्ची खेल रही है। (A menina está a brincar.)

Considerações Culturais e Sociais

Ao usar बच्चा e बच्ची, é importante estar ciente das conotações sociais que essas palavras podem carregar em diferentes contextos. Em algumas situações, o uso desses termos pode refletir não apenas a idade ou gênero, mas também uma certa atitude ou sentimento em relação à criança.

Conclusão

Compreender as diferenças entre बच्चा e बच्ची é crucial para qualquer estudante da língua hindi, não só para garantir a precisão gramatical, mas também para apropriar-se das nuances culturais que a língua carrega. Como vimos, o gênero em hindi é uma característica fundamental que influencia muitos aspectos da formação de frases, e ter um bom domínio de como funciona pode enriquecer significativamente sua competência e fluência no idioma.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de idiomas de IA com tecnologia GPT. Aumente suas habilidades de fala, audição, escrita e pronúncia - Aprenda 5x mais rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.