Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

मौसम vs ऋतु – Tempo e estações em hindi


Entendendo मौसम (mausam) e ऋतु (ritu)


Aprender uma nova língua é sempre uma jornada empolgante, repleta de descobertas sobre novas culturas e modos de expressão. No caso do hindi, uma das línguas mais faladas na Índia, existem nuances interessantes que se destacam, especialmente quando se trata de falar sobre o tempo meteorológico e as estações do ano. Este artigo irá explorar as diferenças entre os termos मौसम (mausam), que significa tempo, e ऋतु (ritu), que se refere especificamente às estações do ano, além de fornecer exemplos práticos que ajudarão no entendimento e uso correto desses termos.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Entendendo मौसम (mausam) e ऋतु (ritu)

Em hindi, a palavra मौसम (mausam) é usada para se referir ao tempo atmosférico. Isso inclui condições climáticas como chuva, sol, vento, entre outros. Por outro lado, ऋतु (ritu) é uma palavra que descreve especificamente as estações do ano, como verão, inverno, primavera e outono.

मौसम आज बहुत अच्छा है। (Mausam aaj bahut accha hai.) – O tempo hoje está muito bom.

Já para expressar as estações do ano, usamos:

यह गर्मी की ऋतु है। (Yah garmi ki ritu hai.) – É a estação do verão.

Como Falar Sobre o Tempo em Hindi

Ao querer comentar sobre o tempo em hindi, é comum usar a palavra मौसम (mausam). Aqui estão algumas frases que podem ser utilizadas para descrever diferentes condições meteorológicas:

आज बारिश हो रही है। (Aaj barish ho rahi hai.) – Está chovendo hoje.

मौसम बहुत ठंडा है। (Mausam bahut thanda hai.) – O tempo está muito frio.

आज धूप बहुत तेज है। (Aaj dhoop bahut tej hai.) – O sol está muito forte hoje.

Discutindo as Estações do Ano em Hindi

Quando se trata de falar sobre as estações do ano, ऋतु (ritu) é a palavra-chave. Cada estação tem suas características próprias, e em hindi, é comum referir-se a elas pelo seu nome específico:

सर्दी की ऋतु में बर्फ गिरती है। (Sardi ki ritu mein barf girti hai.) – No inverno, neva.

वसंत की ऋतु में फूल खिलते हैं। (Vasant ki ritu mein phool khilte hain.) – Na primavera, as flores florescem.

गर्मी में गर्म हवाएँ चलती हैं। (Garmi mein garm havaen chalti hain.) – No verão, sopram ventos quentes.

Utilizando मौसम (mausam) e ऋतु (ritu) em Contextos Diferentes

É importante saber diferenciar quando usar cada uma dessas palavras, dependendo do contexto da conversa. Se você está falando sobre o clima de forma geral ou sobre condições meteorológicas específicas de um dia ou momento, मौसम (mausam) é a escolha certa.

Por outro lado, quando a conversa é sobre mudanças climáticas que ocorrem em períodos mais longos, como os que distinguem as diferentes partes do ano, ऋतु (ritu) é o termo apropriado.

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot