Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

גדול (Gadol) vs. קטן (Katan) – Grande e Pequeno em Hebraico


O Adjetivo גדול (Gadol)


Aprender uma nova língua pode ser um desafio, especialmente quando se trata de línguas que utilizam alfabetos e estruturas gramaticais diferentes do que estamos acostumados. O hebraico, por exemplo, é uma língua semítica antiga com um alfabeto próprio e particularidades gramaticais que podem parecer complexas à primeira vista. Neste artigo, vamos explorar dois adjetivos hebraicos muito importantes e comuns: גדול (gadol), que significa “grande”, e קטן (katan), que significa “pequeno”. Vamos analisar suas formas, usos e algumas nuances que podem ajudar os estudantes de hebraico a compreender melhor esses termos.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

O Adjetivo גדול (Gadol)

גדול (gadol) é o adjetivo hebraico que significa “grande”. É uma palavra muito utilizada e pode ser empregada em diversos contextos, desde descrever o tamanho físico de um objeto até a importância de um evento ou pessoa.

Formas e Conjugação

Como muitos adjetivos em hebraico, גדול varia de acordo com o gênero e o número do substantivo que descreve. Aqui estão as formas principais:

– Masculino singular: גדול (gadol)
– Feminino singular: גדולה (gdolá)
– Masculino plural: גדולים (gdolim)
– Feminino plural: גדולות (gdolot)

Vamos ver alguns exemplos para ilustrar essas formas:

1. בית גדול (bait gadol) – “uma casa grande” (masculino singular)
2. מכונית גדולה (mekhonit gdolá) – “um carro grande” (feminino singular)
3. ספרים גדולים (sfarim gdolim) – “livros grandes” (masculino plural)
4. ערים גדולות (arim gdolot) – “cidades grandes” (feminino plural)

Usos e Contextos

O adjetivo גדול pode ser usado para descrever tanto o tamanho físico quanto a importância ou a magnitude de algo. Veja alguns exemplos:

הילד הזה גדול מאוד (ha-yeled hazé gadol me’od) – “Esse menino é muito grande.”
זהו יום גדול בחיינו (zehu yom gadol be-chayeinu) – “Este é um grande dia em nossas vidas.”
הפרויקט הזה הוא גדול מדי (ha-proyekt hazé hu gadol midai) – “Este projeto é grande demais.”

O Adjetivo קטן (Katan)

Por outro lado, קטן (katan) é o adjetivo hebraico que significa “pequeno”. Tal como גדול, קטן também varia conforme o gênero e o número do substantivo a que se refere.

Formas e Conjugação

Aqui estão as formas principais de קטן:

– Masculino singular: קטן (katan)
– Feminino singular: קטנה (ktaná)
– Masculino plural: קטנים (ktanim)
– Feminino plural: קטנות (ktanot)

Vamos analisar alguns exemplos:

1. חדר קטן (heder katan) – “um quarto pequeno” (masculino singular)
2. מדרכה קטנה (midrakhá ktaná) – “uma calçada pequena” (feminino singular)
3. ילדים קטנים (yeladim ktanim) – “crianças pequenas” (masculino plural)
4. בעיות קטנות (be’ayot ktanot) – “problemas pequenos” (feminino plural)

Usos e Contextos

O adjetivo קטן também pode ser usado para descrever tanto o tamanho físico quanto a insignificância ou a pouca importância de algo. Veja alguns exemplos:

הכלב הזה קטן מאוד (ha-kelev hazé katan me’od) – “Este cão é muito pequeno.”
זהו רק עניין קטן (zehu rak inyan katan) – “Isto é apenas um pequeno assunto.”
החדר הזה קטן מדי (ha-heder hazé katan midai) – “Este quarto é pequeno demais.”

Comparações e Contrastes

Agora que entendemos as formas básicas e os usos de גדול e קטן, é interessante comparar e contrastar os dois para um melhor entendimento. Em hebraico, como em português, podemos usar esses adjetivos para fazer comparações diretas.

הבית הזה גדול יותר מהבית ההוא (ha-bayit hazé gadol yoter me-ha-bayit ha-hu) – “Esta casa é maior do que aquela casa.”
המכונית הזאת קטנה יותר מהמכונית ההיא (ha-mekhonit hazot ktanah yoter me-ha-mekhonit ha-hi) – “Este carro é menor do que aquele carro.”

Além disso, podemos usar essas palavras para descrever situações mais complexas:

הפרויקט הזה גדול יותר ממה שחשבנו (ha-proyekt hazé gadol yoter mi-ma she-chashavnu) – “Este projeto é maior do que pensávamos.”
הבעיה הזאת קטנה יותר ממה שהיא נראית (ha-be’ayah hazot ktanah yoter mi-ma she-hi nireit) – “Este problema é menor do que parece.”

Expressões Idiomáticas

Como em qualquer língua, o hebraico tem suas próprias expressões idiomáticas que utilizam גדול e קטן. Conhecer essas expressões pode ajudar a compreender melhor a cultura e o uso diário da língua.

גדול (gadol) em expressões idiomáticas:

גדול עלי (gadol alai) – “Grande demais para mim” (usado para descrever algo que é muito difícil ou complexo para alguém lidar).
דג גדול (dag gadol) – “Peixe grande” (usado para descrever uma pessoa importante ou influente).

קטן (katan) em expressões idiomáticas:

קטן עלי (katan alai) – “Pequeno demais para mim” (usado para descrever algo que é fácil ou simples de lidar).
בקטנה (be-ktanah) – “De modo pequeno” ou “sem importância” (usado para minimizar algo ou dizer que algo foi feito sem esforço).

Dicas para Estudar

Aprender a usar גדול e קטן corretamente pode ser facilitado com algumas práticas e dicas:

1. **Prática Diária**: Tente usar esses adjetivos em frases diárias. Descreva objetos ao seu redor, faça comparações e anote novas expressões que encontrar.
2. **Flashcards**: Crie flashcards com as diferentes formas de גדול e קטן e pratique regularmente para memorizar as variações de gênero e número.
3. **Leitura**: Leia textos em hebraico e preste atenção em como esses adjetivos são usados. Isso pode incluir livros, artigos de notícias, blogs ou até mesmo redes sociais.
4. **Conversação**: Encontre um parceiro de língua hebraica ou participe de grupos de conversação. Praticar falar é essencial para internalizar o uso correto desses adjetivos.
5. **Associação Visual**: Associe imagens a palavras. Por exemplo, encontre fotos de objetos grandes e pequenos e rotule-as com גדול e קטן.

Conclusão

Compreender e usar corretamente os adjetivos גדול e קטן é um passo importante no aprendizado do hebraico. Esses adjetivos são fundamentais para descrever o mundo ao seu redor e comunicar suas ideias de maneira clara e eficaz. Com prática e dedicação, você poderá dominar o uso desses termos e expandir ainda mais seu vocabulário e compreensão da língua hebraica. Boa sorte no seu estudo!

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot