O verbo alemão "verkehren" é um termo versátil e multifacetado que pode ser traduzido para o português como "circular", "frequentar", "manter relações", entre outros significados, dependendo do contexto em que é utilizado. Derivado do substantivo "Verkehr" (trânsito, tráfego), "verkehren" desempenha um papel importante tanto em situações cotidianas como em contextos mais específicos. Este verbo abrange uma variedade de ações e interações, desde a circulação de veículos e pessoas em vias públicas, até a interação social e relações interpessoais. Por exemplo, "verkehren" pode referir-se ao ato de um ônibus ou trem que circula regularmente em uma rota específica, assim como pode indicar a frequência com que uma pessoa visita determinado lugar ou mantém contato com outras pessoas. Compreender o uso do verbo "verkehren" é essencial para apreender as nuances da comunicação em alemão, especialmente em relação à movimentação e interação, tanto no sentido físico quanto no social.
Der Bus verkehrt nur alle zwei Stunden.
Wir verkehren täglich mit der U-Bahn zur Arbeit.
Die Fähre verkehrte früher regelmäßig zwischen den Inseln.
Seit dem Bau der neuen Brücke verkehren weniger Schiffe auf dem Fluss.
Der Zug verkehrte aufgrund von Bauarbeiten nicht.
In dieser Straße verkehren viele Touristen.
Er verkehrt häufig mit Kollegen in verschiedenen Städten.
Ab nächster Woche werden mehr Busse verkehren.
Sie verkehren regelmäßig in dieser Gegend.
Während des Sturms verkehret keine Fähre.
Ich verkehre regelmäßig mit meinen Freunden.
Du verkehrst oft in dieser Gegend.
Er/Sie/Es verkehrt täglich auf dieser Straße.
Wir verkehren jeden Sonntag im Park.
Ihr verkehrt immer zusammen.
Sie verkehren in verschiedenen Städten.
Ich verkehrte früher mit dem Fahrrad zur Arbeit.
Du verkehrtest oft in dieser Bar.
Er/Sie/Es verkehrte damals auf dieser Route.
Wir verkehrten früher mit öffentlichen Verkehrsmitteln.
Ihr verkehrtet immer zur gleichen Zeit.
Sie verkehrten oft in den Bergen.
Ich werde verkehren auf der neuen Autobahn.
Du wirst verkehren in der neuen Stadt.
Er/Sie/Es wird verkehren mit dem neuen Zug.
Wir werden verkehren mit dem neuen Bus.
Ihr werdet verkehren in der neuen Umgebung.
Sie werden verkehren in der neuen Nachbarschaft.
Ich habe verkehrt mit vielen verschiedenen Menschen.
Du hast verkehrt in dieser Gegend.
Er/Sie/Es hat verkehrt auf der alten Route.
Wir haben verkehrt mit neuen Kollegen.
Ihr habt verkehrt in verschiedenen Ländern.
Sie haben verkehrt in vielen Städten.
Ich hatte verkehrt bevor ich umzog.
Du hattest verkehrt bevor du sie trafst.
Er/Sie/Es hatte verkehrt bevor er/sie/es ankam.
Wir hatten verkehrt bevor wir abreisten.
Ihr hattet verkehrt bevor ihr euch trafet.
Sie hatten verkehrt bevor sie umzogen.
Ich werde verkehrt haben bevor der Tag endet.
Du wirst verkehrt haben bevor du ankommst.
Er/Sie/Es wird verkehrt haben bevor die Feier beginnt.
Wir werden verkehrt haben bevor der Zug abfährt.
Ihr werdet verkehrt haben bevor das Treffen endet.
Sie werden verkehrt haben bevor der Urlaub beginnt.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.