O verbo "traduzir" é um verbo regular da segunda conjugação, terminando em "-ir". Este verbo é amplamente utilizado na língua portuguesa e tem como principal significado o ato de converter palavras ou textos de uma língua para outra, preservando o significado original. Além disso, "traduzir" pode também referir-se a interpretar ou expressar em termos diferentes, muitas vezes para tornar algo mais compreensível. É uma habilidade essencial em contextos multilingues e desempenha um papel crucial na comunicação intercultural.
Eu traduzi o livro do inglês para o português.
Você traduz documentos para a empresa?
Ela traduzirá o texto para o francês na próxima semana.
Nós traduzimos a carta juntos ontem.
Eles traduzem artigos científicos regularmente.
Eu gostaria de traduzir este poema para o espanhol.
Se ele traduzisse o manual, seria muito útil.
Quando você traduziu esta página?
Nós já traduzimos três capítulos.
Ela estava traduzindo o documento quando a chamei.
Eu traduzo documentos todos os dias.
Tu traduze bem do inglês para o português.
Ele traduz livros científicos.
Nós traduzimos textos técnicos.
Vós traduzis rapidamente.
Eles traduzem para várias línguas.
Eu traduzi aquele artigo ontem.
Tu traduzi o documento corretamente.
Ele traduziu o livro em uma semana.
Nós traduzimos os manuais o mês passado.
Vós traduzi os textos antigos.
Eles traduziram todas as páginas.
Eu traduzirei o documento amanhã.
Tu traduzirás a carta depois.
Ele traduzirá o livro em breve.
Nós traduziremos o relatório na próxima semana.
Vós traduzireis os artigos na próxima reunião.
Eles traduzirão os documentos oficiais.
Eu traduzia textos todas as tardes.
Tu traduzias cartas frequentemente.
Ele traduzia artigos científicos.
Nós traduzíamos muitos documentos.
Vós traduzíeis textos antigos.
Eles traduzia obras literárias.
Eu traduziria esse texto se tivesse tempo.
Tu traduzirias o documento se fosse necessário.
Ele traduziria o livro se lhe pagassem.
Nós traduziríamos se fosse urgente.
Vós traduziríeis se fosse importante.
Eles traduziriam se tivessem as ferramentas adequadas.
Eu já traduzira o documento quando me pediste.
Tu traduziras o texto antes do prazo.
Ele traduzira o livro antes de viajar.
Nós traduzíramos todos os artigos antes da reunião.
Vós traduzíreis os documentos antes do prazo.
Eles traduziram todos os textos antes do evento.
Espero que eu traduza bem o texto.
Espero que tu traduza o documento corretamente.
Espero que ele traduza o livro com precisão.
Espero que nós traduzamos todos os manuais.
Espero que vós traduzais todos os artigos.
Espero que eles traduzam todos os documentos.
Se eu traduzisse mais rápido, terminaria cedo.
Se tu traduzisses o texto, ajudar-me-ias muito.
Se ele traduzisse o livro, seria excelente.
Se nós traduzíssemos juntos, seria mais fácil.
Se vós traduzísseis mais textos, ganharíeis mais dinheiro.
Se eles traduzissem bem, seriam contratados.
Quando eu traduzir o documento, avisar-te-ei.
Quando tu traduzires o texto, envia-mo.
Quando ele traduzir o livro, será publicado.
Quando nós traduzirmos todos os artigos, faremos a revisão.
Quando vós traduzirdes os documentos, podemos prosseguir.
Quando eles traduzirem tudo, o projeto estará completo.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.