O verbo alemão "latinisieren" é um termo que pode ser traduzido para o português como "latinizar". Este verbo deriva do latim "latinus", que significa "latim" ou "relativo ao latim". Em alemão, "latinisieren" refere-se ao processo de transformar algo para que tenha características latinas, especialmente no contexto linguístico e cultural. Isso pode incluir a adoção de palavras, expressões ou estruturas gramaticais do latim, ou a conversão de textos e nomes para uma forma latina. Este conceito é frequentemente utilizado na linguística, na história e na antropologia para descrever a influência do latim em outras línguas e culturas ao longo dos séculos.
Die alten Texte wurden von den Mönchen lateinisiert.
Es ist interessant zu sehen, wie viele Wörter im Laufe der Geschichte latinisiert wurden.
Die Wissenschaftler latinisierten die Namen der neu entdeckten Pflanzenarten.
In der Renaissance latinisierten viele Gelehrte ihre Namen, um gebildeter zu wirken.
Das Verb „lateinisieren“ wird oft in historischen Kontexten verwendet.
Die Schüler haben gelernt, wie man deutsche Begriffe lateinisiert.
Bevor die Schriftstücke veröffentlicht wurden, lateinisierte der Übersetzer sie sorgfältig.
Viele medizinische Begriffe wurden ursprünglich lateinisiert.
Die Forscher lateinisierten die wissenschaftlichen Begriffe, um sie international verständlich zu machen.
Es ist faszinierend zu sehen, wie sich die Sprache lateinisiert hat.
Ich latinisiere den Text.
Du latinisierst das Buch.
Er/Sie/Es latiniert die Wörter.
Wir latinisieren die Dokumente.
Ihr latiniert die Namen.
Sie latinisieren die Begriffe.
Ich latinisierte den Text gestern.
Du latinisiertest das Buch gestern.
Er/Sie/Es latinisierte die Wörter gestern.
Wir latinisierten die Dokumente gestern.
Ihr latinisiertet die Namen gestern.
Sie latinisierten die Begriffe gestern.
Ich werde den Text latinisieren.
Du wirst das Buch latinisieren.
Er/Sie/Es wird die Wörter latinisieren.
Wir werden die Dokumente latinisieren.
Ihr werdet die Namen latinisieren.
Sie werden die Begriffe latinisieren.
Ich habe den Text latinisiert.
Du hast das Buch latinisiert.
Er/Sie/Es hat die Wörter latinisiert.
Wir haben die Dokumente latinisiert.
Ihr habt die Namen latinisiert.
Sie haben die Begriffe latinisiert.
Ich hatte den Text latinisiert.
Du hattest das Buch latinisiert.
Er/Sie/Es hatte die Wörter latinisiert.
Wir hatten die Dokumente latinisiert.
Ihr hattet die Namen latinisiert.
Sie hatten die Begriffe latinisiert.
Ich werde den Text latinisiert haben.
Du wirst das Buch latinisiert haben.
Er/Sie/Es wird die Wörter latinisiert haben.
Wir werden die Dokumente latinisiert haben.
Ihr werdet die Namen latinisiert haben.
Sie werden die Begriffe latinisiert haben.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.