O verbo "Flottmachen" em alemão é um termo interessante que merece uma explicação detalhada. Este verbo é uma combinação de duas palavras: "flott", que pode ser traduzido como "rápido" ou "eficiente", e "machen", que significa "fazer". Assim, "Flottmachen" pode ser entendido como "tornar algo eficiente" ou "colocar algo em ordem". Este verbo é frequentemente usado em contextos técnicos e práticos, especialmente em situações onde é necessário preparar, consertar ou otimizar algo para que funcione corretamente ou de maneira mais eficiente. É um verbo transitivo, o que significa que requer um objeto direto para completar o seu significado, ou seja, algo que será "tornado eficiente" ou "colocado em ordem". Compreender o uso e o significado de "Flottmachen" pode ser particularmente útil para quem está a aprender alemão, especialmente se tiver interesse em áreas técnicas ou de manutenção.
Er hat das alte Fahrrad flottgemacht.
Ich werde den Computer flottmachen, bevor die Präsentation beginnt.
Sie hat das Boot nach dem Winter wieder flottgemacht.
Wir müssen das Auto schnell flottmachen, sonst verpassen wir den Termin.
Peter macht sein Motorrad jedes Frühjahr flott.
Du solltest dein altes Radio mal wieder flottmachen.
Wir haben die Werkstatt beauftragt, den Traktor flottzumachen.
Bevor wir in den Urlaub fahren, werde ich das Wohnmobil flottmachen.
Die Mechaniker machten den alten Traktor wieder flott.
Kannst du mir helfen, die alte Maschine flottzumachen?
Ich mache flott das Boot.
Du machst flott das Auto.
Er macht flott den Computer.
Sie macht flott die Küche.
Es macht flott das Projekt.
Wir machen flott den Garten.
Ihr macht flott das Haus.
Sie machen flott den Plan.
Ich machte flott das Boot.
Du machtest flott das Auto.
Er machte flott den Computer.
Sie machte flott die Küche.
Es machte flott das Projekt.
Wir machten flott den Garten.
Ihr machtet flott das Haus.
Sie machten flott den Plan.
Ich werde flottmachen das Boot.
Du wirst flottmachen das Auto.
Er wird flottmachen den Computer.
Sie wird flottmachen die Küche.
Es wird flottmachen das Projekt.
Wir werden flottmachen den Garten.
Ihr werdet flottmachen das Haus.
Sie werden flottmachen den Plan.
Ich hatte flottgemacht das Boot.
Du hattest flottgemacht das Auto.
Er hatte flottgemacht den Computer.
Sie hatte flottgemacht die Küche.
Es hatte flottgemacht das Projekt.
Wir hatten flottgemacht den Garten.
Ihr hattet flottgemacht das Haus.
Sie hatten flottgemacht den Plan.
Ich werde flottgemacht haben das Boot.
Du wirst flottgemacht haben das Auto.
Er wird flottgemacht haben den Computer.
Sie wird flottgemacht haben die Küche.
Es wird flottgemacht haben das Projekt.
Wir werden flottgemacht haben den Garten.
Ihr werdet flottgemacht haben das Haus.
Sie werden flottgemacht haben den Plan.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.