O verbo "hoffen" é um verbo alemão que significa "esperar" ou "ter esperança" em português. Ele é utilizado para expressar a expectativa ou desejo de que algo aconteça, geralmente algo positivo. Este verbo é frequentemente usado em contextos onde se deseja algo para o futuro, seja de forma pessoal, social ou profissional. No alemão, "hoffen" é um verbo regular, o que significa que segue um padrão consistente de conjugação. Entender o uso de "hoffen" é essencial para expressar sentimentos de esperança e expectativas em conversas cotidianas em alemão.
Ich hoffe, dass das Wetter morgen besser wird.
Wir hoffen auf eine baldige Lösung des Problems.
Er hofft, dass er die Prüfung besteht.
Sie hoffen, dass sie bald Urlaub machen können.
Du hoffst sicher auch auf eine Gehaltserhöhung.
Ich habe gehofft, dass du kommst.
Wir haben gehofft, dass der Zug pünktlich ankommt.
Sie hat gehofft, dass alles gut geht.
Ihr hofft, dass das Konzert nicht abgesagt wird.
Man hofft, dass es bald Frieden gibt.
Ich hoffe auf gutes Wetter.
Du hoffst auf eine gute Note.
Er hofft auf eine Beförderung.
Sie hofft auf ein Wunder.
Es hofft auf Frieden.
Wir hoffen auf eine Lösung.
Ihr hofft auf ein gutes Ergebnis.
Sie hoffen auf eine bessere Zukunft.
Ich hoffte auf ein Wunder.
Du hofftest auf bessere Nachrichten.
Er hoffte auf eine schnelle Genesung.
Sie hoffte auf eine Einladung.
Es hoffte auf Frieden.
Wir hofften auf ein gutes Ergebnis.
Ihr hofftet auf einen Erfolg.
Sie hofften auf eine bessere Zukunft.
Ich werde hoffen auf gute Nachrichten.
Du wirst hoffen auf ein Wunder.
Er wird hoffen auf eine Beförderung.
Sie wird hoffen auf eine Einladung.
Es wird hoffen auf Frieden.
Wir werden hoffen auf ein gutes Ergebnis.
Ihr werdet hoffen auf Erfolg.
Sie werden hoffen auf eine bessere Zukunft.
Ich hatte gehofft auf ein Wunder.
Du hattest gehofft auf gute Nachrichten.
Er hatte gehofft auf eine Beförderung.
Sie hatte gehofft auf eine Einladung.
Es hatte gehofft auf Frieden.
Wir hatten gehofft auf ein gutes Ergebnis.
Ihr hattet gehofft auf Erfolg.
Sie hatten gehofft auf eine bessere Zukunft.
Ich werde gehofft haben auf gute Nachrichten.
Du wirst gehofft haben auf ein Wunder.
Er wird gehofft haben auf eine Beförderung.
Sie wird gehofft haben auf eine Einladung.
Es wird gehofft haben auf Frieden.
Wir werden gehofft haben auf ein gutes Ergebnis.
Ihr werdet gehofft haben auf Erfolg.
Sie werden gehofft haben auf eine bessere Zukunft.
Ich würde hoffen auf gute Nachrichten.
Du würdest hoffen auf ein Wunder.
Er würde hoffen auf eine Beförderung.
Sie würde hoffen auf eine Einladung.
Es würde hoffen auf Frieden.
Wir würden hoffen auf ein gutes Ergebnis.
Ihr würdet hoffen auf Erfolg.
Sie würden hoffen auf eine bessere Zukunft.
Ich hätte gehofft auf gute Nachrichten.
Du hättest gehofft auf ein Wunder.
Er hätte gehofft auf eine Beförderung.
Sie hätte gehofft auf eine Einladung.
Es hätte gehofft auf Frieden.
Wir hätten gehofft auf ein gutes Ergebnis.
Ihr hättet gehofft auf Erfolg.
Sie hätten gehofft auf eine bessere Zukunft.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.