O Discurso Indireto (Discorso Indiretto) é uma ferramenta gramatical essencial para reportar o que alguém disse sem usar as mesmas palavras faladas. É amplamente utilizado na escrita e na fala para relatar conversas, pensamentos ou informações obtidas de outras pessoas. Para dominar o uso do Discorso Indiretto no idioma italiano, é importante praticar com diversos exemplos e compreender as mudanças que ocorrem, como a adaptação de tempos verbais e pronomes.
Os exercícios a seguir foram criados para ajudá-lo a praticar a estrutura do Discurso Indiretto na gramática italiana. Cada frase requer que você preencha a lacuna com a forma correta do verbo ou outra parte do discurso, conforme necessário. Lembre-se de observar o contexto de cada sentença para escolher a opção correta que complete o significado. Boa sorte na sua prática de italiano!
Maria disse que *veniva* (venir) al cinema con noi ieri.
Ho sentito che Luca *era* (essere) molto felice della notizia.
Marta mi ha detto che *sarebbe* (dover) arrivata in ritardo.
Il professore ha annunciato che l’esame *sarebbe* (essere) stato il giorno seguente.
Il mio amico ha pensato che io *avessi* (avere) preso la sua penna.
Giulia ha chiesto se potessimo *incontrarci* (incontrare) dopo la scuola.
Mi è stato detto che il museo *fosse* (essere) chiuso il lunedì.
Marco ha creduto che noi *fossero* (essere) andati senza di lui.
La guida turistica ha spiegato che il castello *fu* (essere) costruito nel XII secolo.
Sapevo che loro *avrebbero* (avere) preferito mangiare in un altro ristorante.
Elena sperava che il film *facesse* (fare) ridere.
Susanna ha detto che *avrebbe* (dovere) telefonato prima di uscire.
La maestra ha raccontato che una volta *insegnò* (insegnare) a Parigi.
Paolo ha pensato che tu *fossi* (essere) d’accordo con lui.
Francesca temeva che il treno *fosse* (essere) in ritardo a causa dello sciopero.
Il bambino ha affermato che *aveva* (avere) già fatto i compiti.
Gli studenti hanno dichiarato che il compito *era* (essere) troppo difficile.
La donna ha esclamato che *sarebbe* (essere) stata una giornata stupenda.
Il dottore ha detto che il paziente *dovesse* (dovere) riposare molto.
Angela ha sospirato dicendo che *amava* (amare) viaggiare.
Luigi ha confessato che non *sapeva* (sapere) la risposta alla domanda.
Mi hanno informato che il volo *fosse* (essere) cancellato.
I miei genitori hanno detto che *sarebbe* (venire) venuti a trovarmi.
Il poliziotto ha affermato che il ladro *era* (essere) già stato arrestato.
La guida ha detto che non si *potrebbe* (potere) entrare senza biglietto.
L’insegnante di italiano ha detto che noi *dovessimo* (dovere) leggere questo libro.
Fabio ha pensato che il concerto *sarebbe* (essere) iniziato alle otto.
Lara ha detto che *arriverebbe* (arrivare) in stazione alle nove.
Il cameriere ha indicato che si *potesse* (potere) scegliere tra diversi piatti.
Mio fratello ha immaginato che tutti *volessero* (volere) partecipare alla festa.
Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.
Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!
Mergulha em diálogos cativantes concebidos para otimizar a retenção da língua e melhorar a fluência.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.