Prancūzų kalbos lyginamosios formos – Palyginimas su „plus“ ir „moins“
2. Il est *moins* intelligent que sa sœur. (naudojame „moins“ norėdami pasakyti „mažiau“)
3. Ce film est *plus* intéressant que le précédent. (lygindami sakome „daugiau įdomus“)
4. Elle court *moins* vite que son frère. (reiškia „mažiau greitai“)
5. La maison est *plus* grande que celle du voisin. (naudojame „plus“ su būdvardžiu)
6. Tu es *moins* fatigué aujourd’hui qu’hier. (reiškia „mažiau pavargęs“)
7. Ce livre est *plus* cher que celui-là. (naudojame „plus“ su būdvardžiu „brangus“)
8. Mon frère est *moins* patient que moi. (reiškia „mažiau kantrus“)
9. Cette robe est *plus* belle que l’autre. (naudojame „plus“ norėdami pabrėžti grožį)
10. Le chat est *moins* gros que le chien. (reiškia „mažiau storas“)
Prancūzų kalbos lyginamosios formos – Palyginimas su „aussi“
2. Ce gâteau est *aussi* délicieux que celui que tu as fait. (lyginame skanumą)
3. Il travaille *aussi* dur que son collègue. (reiškia „taip pat sunkiai“)
4. Le film est *aussi* long que le précédent. (lygindami ilgį)
5. Cette voiture est *aussi* rapide que la mienne. (reiškia „tokia pat greita“)
6. Elle parle *aussi* bien le français que l’anglais. (lyginame kalbų mokėjimą)
7. Le livre est *aussi* intéressant que le documentaire. (lygindami susidomėjimą)
8. Mon frère est *aussi* grand que moi. (reiškia „tokio pat ūgio“)
9. Cette maison est *aussi* ancienne que celle du village voisin. (lygindami amžių)
10. Le gâteau est *aussi* sucré que la tarte. (lygindami saldumą)