이탈리아어를 배우는 많은 학습자들이 흔히 혼동하는 두 동사, iniziare와 cominciare에 대해 알아보겠습니다. 이 두 동사는 모두 ‘시작하다’라는 뜻을 가지고 있지만, 사용하는 맥락에 따라 적절한 선택이 달라질 수 있습니다. 이 글에서는 각 동사의 사용법과 차이점을 자세히 설명하고, 이탈리아어 문장 예시를 통해 실제 어떻게 쓰이는지를 살펴보겠습니다.
Iniziare의 사용법
Iniziare는 ‘시작하다’라는 의미 외에도 ‘착수하다’, ‘개시하다’ 등의 느낌으로 사용됩니다. 주로 공식적이거나 큰 프로젝트, 일련의 행동을 시작할 때 이용됩니다. 또한, iniziare 다음에는 보통 다른 동사의 무한형이 오며, ‘a’ 전치사와 함께 사용되는 경우가 많습니다.
Ho deciso di iniziare a studiare italiano da oggi.
(오늘부터 이탈리아어 공부를 시작하기로 결정했다.)
Iniziare una nuova serie TV può essere molto eccitante.
(새로운 TV 시리즈를 시작하는 것은 매우 흥미로울 수 있다.)
Cominciare의 사용법
Cominciare 역시 ‘시작하다’라는 의미를 가지고 있으나, 일상적이거나 소규모의 활동을 시작할 때 주로 사용됩니다. Cominciare 또한 다른 동사의 무한형과 함께 쓰일 수 있고, ‘a’ 또는 ‘di’ 전치사를 동반할 때가 많습니다.
Comincio a leggere un libro nuovo.
(새 책 읽기를 시작한다.)
La pioggia ha cominciato a cadere improvvisamente.
(비가 갑자기 내리기 시작했다.)
Iniziare와 Cominciare의 비교
Iniziare와 cominciare는 많은 경우 서로 교환 가능하나, 앞서 설명한 것처럼 쓰임새에 약간의 차이가 있습니다. 일반적으로 iniziare는 더 공식적이거나 계획된 활동에, cominciare는 더 일상적이거나 갑작스러운 상황에 사용됩니다. 문맥에 따라 적절한 동사를 선택하는 것이 중요합니다.
Iniziare un corso di cucina può essere un ottimo modo per migliorare le proprie abilità.
(요리 수업을 시작하는 것은 자신의 능력을 향상시키는 좋은 방법이 될 수 있다.)
Cominciare a piovere mentre stavi uscendo?
(밖에 나가려고 할 때 비가 오기 시작했나요?)
실제 대화에서의 사용
실제 대화에서는 cominciare가 좀 더 자주 사용되는 경향이 있습니다. 일상 대화에서 자연스럽게 많이 사용되므로, cominciare를 더 편안하게 느낄 수 있습니다. 반면, iniziare는 보다 공식적인 맥락이나 문서, 발표에서 자주 등장합니다.
Cominci a capire come funziona?
(어떻게 작동하는지 이해하기 시작했니?)
Quando inizieremo il progetto?
(프로젝트를 언제 시작할까요?)
마무리하며
이탈리아어 학습자로서 iniziare와 cominciare를 올바르게 구분하여 사용하는 것은 매우 중요합니다. 각각의 동사가 적절히 사용되는 맥락을 이해하고, 실제 이탈리아어에서 자연스럽게 활용할 수 있도록 연습하는 것이 좋습니다. 이 글을 통해 두 동사의 사용법을 명확히 이해하고, 여러분의 이탈리아어 실력 향상에 도움이 되기를 바랍니다.