타갈로그어는 필리핀에서 널리 사용되는 언어로, 다양한 속어와 구어체 표현이 존재합니다. 이러한 표현들은 일상 대화에서 자주 쓰이며, 현지인들과 더 자연스럽게 소통할 수 있게 도와줍니다. 이번 글에서는 타갈로그어의 일반적인 속어 및 구어체 문구를 소개하겠습니다. 이러한 표현들을 이해하고 활용하면 타갈로그어 실력을 한층 더 향상시킬 수 있습니다.
타갈로그어 속어 및 구어체 표현
Chibog – 먹다, 식사하다
타갈로그어로 ‘Chibog’은 식사를 의미하는 속어입니다. 주로 친구들 사이에서 가볍게 사용하는 표현입니다.
“Tara, chibog na tayo!”
Astig – 멋지다, 대단하다
‘Astig’은 무언가가 멋지거나 대단하다는 의미로 사용됩니다. 주로 젊은 층에서 많이 사용되는 표현입니다.
“Ang astig ng bagong kotse mo!”
Bes – 친구, 절친
‘Bes’는 ‘베스트 프렌드’의 약어로, 친한 친구를 부를 때 사용합니다.
“Bes, miss na kita!”
Charot – 농담, 장난
‘Charot’은 농담이나 장난을 의미합니다. 무언가를 말한 후 농담임을 알리고 싶을 때 사용합니다.
“Maganda ka daw, charot!”
Petmalu – 대단한, 놀라운
‘Petmalu’는 ‘malupet’을 뒤집어 만든 속어로, 무언가가 매우 대단하거나 놀라운 상황을 표현할 때 사용됩니다.
“Petmalu yung performance niyo kagabi!”
Lodi – 우상, 존경하는 사람
‘Lodi’는 ‘idol’을 뒤집어 만든 표현으로, 존경하거나 우러러보는 사람을 지칭할 때 사용됩니다.
“Siya talaga ang lodi ko sa basketball.”
더 많은 타갈로그어 속어
Kilig – 설렘, 두근거림
‘Kilig’은 설렘이나 두근거림을 표현하는 단어입니다. 주로 로맨틱한 상황에서 사용됩니다.
“Nakakakilig yung love story nila!”
Susmaryosep – 맙소사, 어머나
‘Susmaryosep’은 놀라움이나 충격을 표현할 때 사용되는 감탄사입니다.
“Susmaryosep, ang mahal pala ng ticket!”
Tara – 가자, 함께 가자
‘Tara’는 상대방에게 어디론가 함께 가자고 제안할 때 사용하는 표현입니다.
“Tara, manood tayo ng sine!”
Kuya – 형, 오빠
‘Kuya’는 남자 형제를 지칭하는 단어로, 나이가 많은 남자를 존경하는 의미로도 사용됩니다.
“Kuya, pwede bang humingi ng tulong?”
Ate – 누나, 언니
‘Ate’는 여자 형제를 지칭하는 단어로, 나이가 많은 여자를 존경하는 의미로도 사용됩니다.
“Ate, tulungan mo naman ako dito.”
Siguro – 아마도, 어쩌면
‘Siguro’는 확신이 없는 상황에서 ‘아마도’라는 의미로 사용됩니다.
“Siguro pupunta siya mamaya.”
Ganito – 이렇게, 이런 식으로
‘Ganito’는 무언가를 설명하거나 지시할 때 ‘이렇게’라는 의미로 사용됩니다.
“Ganito ang tamang paraan ng pag-gawa niyan.”
Tambay – 빈둥거리다, 놀다
‘Tambay’는 특별한 일 없이 시간을 보내는 것을 의미합니다.
“Tambay lang kami dito sa bahay.”
Walang hiya – 뻔뻔하다, 무례하다
‘Walang hiya’는 뻔뻔하거나 무례한 행동을 하는 사람을 지칭할 때 사용됩니다.
“Walang hiya ka talaga, paano mo nagawa yun?”
Bongga – 화려하다, 멋지다
‘Bongga’는 화려하거나 멋진 것을 표현할 때 사용됩니다.
“Bongga yung party kagabi!”
Chika – 수다떨다, 이야기하다
‘Chika’는 친구들 사이에서 가볍게 수다를 떨거나 이야기를 나눌 때 사용합니다.
“Chika tayo mamaya, ang dami kong kwento!”
Jowa – 애인, 연인
‘Jowa’는 남자친구나 여자친구를 의미하는 속어입니다.
“May bagong jowa siya, ang sweet nila!”
Inis – 짜증나다, 화나다
‘Inis’는 짜증이나 화가 난 상태를 표현할 때 사용됩니다.
“Inis na inis ako sa traffic kanina!”
Kaladkarin – 쉽게 따라나서는 사람
‘Kaladkarin’은 어디든지 쉽게 따라나서는 사람을 지칭합니다.
“Siya yung kaladkarin sa barkada, game lagi!”
Palpak – 실패하다, 망치다
‘Palpak’은 무언가를 실패하거나 망쳤을 때 사용하는 표현입니다.
“Palpak yung presentation ko kanina.”
Sus – 아이고, 맙소사
‘Sus’는 가벼운 놀라움이나 의아함을 표현할 때 사용하는 감탄사입니다.
“Sus, ang ganda naman ng bagong damit mo!”
타갈로그어의 속어와 구어체 표현을 이해하고 활용하는 것은 언어 학습의 중요한 부분입니다. 이러한 표현들은 일상 대화에서 자주 사용되므로, 현지인들과 더 자연스럽게 소통하는 데 큰 도움이 됩니다. 타갈로그어를 학습하는 여러분께 이 글이 많은 도움이 되었기를 바랍니다. 앞으로도 꾸준히 연습하고, 다양한 상황에서 이러한 표현들을 사용해 보세요.