어떤 언어를 배우고 싶으신가요?

어떤 언어를 배우고 싶으신가요?

카탈루냐어 속어 및 비공식 문구

카탈루냐어는 스페인 북동부와 안도라, 프랑스 남부의 일부 지역에서 사용되는 언어입니다. 이 언어는 독특한 문화적 배경과 함께 많은 속어와 비공식 문구를 가지고 있습니다. 이 기사에서는 카탈루냐어에서 자주 사용되는 몇 가지 속어와 비공식 문구를 소개하고, 각 단어의 정의와 함께 예문을 제공하겠습니다.

일상에서 자주 쓰이는 속어

Què passa? – “무슨 일이야?” 또는 “어떻게 지내?”라는 의미입니다. 친구나 친한 사람들과 인사할 때 자주 사용됩니다.
Què passa, Joan? Fa temps que no et veig!

Tio/tia – “친구” 또는 “형/누나”라는 의미로, 친한 친구나 동료를 부를 때 사용됩니다.
Ei, tio, vols anar al cinema aquesta nit?

Flipar – “놀라다” 또는 “충격받다”라는 의미입니다. 무언가에 크게 놀랐을 때 사용됩니다.
Vaig flipar quan vaig veure el resultat de l’examen.

Guai – “멋지다” 또는 “좋다”라는 의미입니다. 어떤 것이 좋거나 멋있다고 생각될 때 사용됩니다.
Aquest cotxe és molt guai!

Currar – “일하다”라는 의미의 속어입니다. 일상적인 대화에서 일을 언급할 때 사용됩니다.
He de currar demà tot el dia.

비공식 문구

Estar petat – “피곤하다” 또는 “지치다”라는 의미입니다. 매우 피곤하거나 지친 상태를 나타낼 때 사용됩니다.
Després de la festa, estava totalment petat.

Estar de conya – “농담하다”라는 의미입니다. 농담을 할 때나 누군가 농담을 하고 있을 때 사용됩니다.
No t’ho prenguis seriosament, només estava de conya.

Passar de – “무시하다” 또는 “신경 쓰지 않다”라는 의미입니다. 어떤 것에 관심을 두지 않을 때 사용됩니다.
Passo de les opinions dels altres.

Estar catxondo – “흥분하다” 또는 “기분이 좋다”라는 의미입니다. 성적인 의미로도 사용될 수 있으므로 상황에 맞게 사용해야 합니다.
Després de veure aquesta pel·lícula, estava una mica catxondo.

Liar-la – “문제를 일으키다” 또는 “실수를 하다”라는 의미입니다. 무언가를 잘못했을 때 사용됩니다.
Vaig liar-la a la feina i ara he de solucionar-ho.

다양한 표현들

Estar fet pols – “완전히 지치다”라는 의미입니다. 매우 피곤하거나 힘든 상태를 나타낼 때 사용됩니다.
Després de treballar tot el dia, estava fet pols.

Anar a tope – “최선을 다하다” 또는 “열심히 하다”라는 의미입니다. 어떤 일에 전력을 다할 때 사용됩니다.
En aquest projecte, anem a tope per aconseguir bons resultats.

Estar de mala llet – “기분이 나쁘다” 또는 “화가 나다”라는 의미입니다. 기분이 안 좋거나 화가 난 상태를 나타낼 때 사용됩니다.
Avui estic de mala llet perquè no he dormit bé.

Pillar – “이해하다” 또는 “잡다”라는 의미입니다. 무언가를 이해하거나 잡을 때 사용됩니다.
No vaig pillar el que va dir el professor.

Estar en un bon rotllo – “좋은 분위기”라는 의미입니다. 즐겁거나 편안한 분위기를 나타낼 때 사용됩니다.
Ahir a la festa, tothom estava en un bon rotllo.

속어와 비공식 문구의 중요성

카탈루냐어의 속어와 비공식 문구는 일상 대화에서 매우 중요한 역할을 합니다. 이러한 표현들을 이해하고 사용할 수 있다면 현지인들과의 소통이 훨씬 자연스러워지고, 문화적인 이해도 깊어질 것입니다. 또한, 이러한 표현들은 카탈루냐어의 독특한 색깔을 더해주기 때문에 언어 학습의 재미를 더해줍니다.

추가적인 속어와 문구

Fer el burro – “바보같이 행동하다”라는 의미입니다. 유치하거나 어리석은 행동을 할 때 사용됩니다.
Deixa de fer el burro i comença a treballar!

Estar forrat – “부자이다”라는 의미입니다. 재정적으로 매우 여유 있는 상태를 나타낼 때 사용됩니다.
Després de guanyar la loteria, està forrat.

Empanada mental – “정신이 멍한 상태”라는 의미입니다. 집중하지 못하고 정신이 혼미한 상태를 나타낼 때 사용됩니다.
Després de l’examen, tenia una empanada mental.

Estar liat – “바쁘다”라는 의미입니다. 일정이 꽉 차 있거나 많은 일을 하고 있을 때 사용됩니다.
No puc quedar aquesta setmana, estic molt liat.

Fer el salt – “바람을 피우다”라는 의미입니다. 연인이나 배우자 외의 사람과 관계를 가질 때 사용됩니다.
Va descobrir que el seu marit li havia fet el salt.

속어 사용 시 주의사항

속어와 비공식 문구는 친한 사이에서는 매우 유용하고 재미있지만, 공식적인 자리나 처음 만나는 사람들과의 대화에서는 사용을 자제하는 것이 좋습니다. 잘못 사용하면 오해를 살 수 있고, 예의에 어긋날 수 있습니다. 따라서 상황에 맞게 적절히 사용해야 합니다.

카탈루냐어 속어와 비공식 문구는 그 언어의 매력을 더해주고, 현지인들과의 소통을 더욱 원활하게 해줍니다. 다양한 표현들을 익히고, 실제 상황에서 사용해 보면서 언어 실력을 향상시켜 보세요.

Talkpal은 AI 기반 언어 튜터입니다. 혁신적인 기술로 57개 이상의 언어를 5배 더 빠르게 학습하세요.

AI로 더 빠르게 언어 배우기

5배 더 빠르게 학습