¿Cómo se siente? – “어떻게 느끼십니까?” 환자의 현재 상태나 감정을 물어볼 때 사용합니다.
¿Cómo se siente hoy? Me siento un poco mejor.
Dolor – “통증” 통증의 유무나 정도를 나타내는 데 사용되는 단어입니다.
¿Tiene dolor en alguna parte de su cuerpo?
Fiebre – “열” 환자가 열이 있는지를 설명할 때 사용합니다.
El paciente tiene fiebre desde ayer.
Medicamento – “약” 처방약이나 일반 약품을 지칭할 때 사용하는 단어입니다.
¿Ha tomado algún medicamento para el dolor?
Presión arterial – “혈압” 환자의 혈압 상태를 설명할 때 쓰입니다.
Vamos a medir su presión arterial.
Alergia – “알레르기” 환자가 특정 약품이나 음식에 대한 알레르기 반응을 가지고 있는지 물어볼 때 사용합니다.
¿Tiene alguna alergia que deberíamos saber?
Síntoma – “증상” 환자가 경험하는 건강 문제의 징후나 증상을 설명할 때 사용됩니다.
¿Cuáles son los síntomas que ha tenido?
Infección – “감염” 바이러스나 박테리아에 의한 감염 상태를 나타낼 때 사용됩니다.
Se ha confirmado que el paciente tiene una infección viral.
Tratamiento – “치료” 질병이나 상태를 관리하기 위해 사용되는 의학적 절차나 치료법입니다.
¿Cuál es el tratamiento recomendado para esta condición?
Cirugía – “수술” 수술이 필요한 경우에 사용되는 용어입니다.
El doctor ha decidido que es necesario realizar una cirugía.
Consulta – “진료” 의사의 진료를 받는 행위나 그 진료 시간을 지칭합니다.
Tiene una consulta con el especialista mañana.
Emergencia – “응급 상황” 응급 상황이 발생했을 때 사용되는 표현입니다.
Es una emergencia, necesitamos un médico ahora.
Receta – “처방전” 의사가 약을 처방하기 위해 작성하는 문서를 말합니다.
Le voy a dar una receta para este medicamento.
Hospitalización – “입원” 환자가 병원에 장기간 머무르는 것을 의미합니다.
El paciente necesita hospitalización para su tratamiento.
Vacuna – “백신” 질병을 예방하기 위해 사용되는 백신을 지칭합니다.
¿Ha recibido la vacuna contra la gripe?
의료 스페인어를 배우고 사용하는 것은 의료 환경에서 효과적으로 의사소통하는 데 도움이 됩니다. 위에 소개된 문구들과 단어들을 잘 숙지하여 환자의 상태를 정확하게 파악하고 적절한 의료 서비스를 제공할 수 있기를 바랍니다.