베트남어 속어 - Talkpal
00 일수 D
16 시간 H
59 M
59 S
Talkpal logo

AI로 언어를 더 빠르게 배우세요

Talkpal은 AI를 나만의 전담 언어 코치로 만들어 줍니다

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
80+ 언어

베트남어 속어

베트남어는 그 자체로도 흥미롭고 아름다운 언어지만, 속어를 이해하면 베트남 문화를 더 깊이 이해할 수 있습니다. 속어는 일상 생활에서 자주 사용되며, 베트남 사람들과의 대화에서 매우 유용합니다. 이번 글에서는 베트남어 속어 몇 가지를 소개하고, 그 의미와 사용 예시를 함께 설명하겠습니다.

A man in a blue shirt sits at a sunny desk by a window to learn languages with a mountain view.
Promotional background

언어를 배우는 가장 효율적인 방법

Talkpal 무료 체험

베트남어 속어

Trời ơi

Trời ơi는 한국어의 “세상에!” 또는 “맙소사!”와 같은 감탄사입니다. 놀라거나 충격을 받을 때 자주 사용됩니다.
Trời ơi, sao mày lại làm thế?

Được

Được는 한국어의 “좋아” 또는 “괜찮아”와 같은 의미입니다. 무언가를 허락하거나 동의할 때 사용됩니다.
Ok, được rồi, mình sẽ làm.

Chán

Chán은 “지루하다” 또는 “싫증나다”라는 뜻입니다. 무언가가 재미없거나 흥미롭지 않을 때 사용됩니다.
Hôm nay trời mưa, chán quá!

Khùng

Khùng는 “미쳤다” 또는 “제정신이 아니다”라는 뜻입니다. 누군가의 행동이 이해되지 않을 때 사용됩니다.
Mày khùng à, sao lại làm vậy?

Ngon

Ngon은 “맛있다”라는 뜻이지만, “좋다” 또는 “멋지다”라는 의미로도 사용될 수 있습니다.
Món này ngon quá, mình thích!

Quậy

Quậy는 “장난치다” 또는 “장난꾸러기”라는 뜻입니다. 아이들이나 장난을 좋아하는 사람들을 묘사할 때 사용됩니다.
Thằng bé này quậy quá!

Phê

Phê는 “취하다” 또는 “흥분하다”라는 뜻입니다. 특히 술이나 약물에 의해 기분이 좋아질 때 사용됩니다.
Tối qua uống nhiều quá, phê lắm!

Đẹp

Đẹp은 “아름답다”라는 뜻입니다. 사람이나 사물의 외모를 칭찬할 때 사용됩니다.
Cô ấy đẹp quá, nhìn không rời mắt.

Buồn

Buồn은 “슬프다” 또는 “우울하다”라는 뜻입니다. 감정 상태를 표현할 때 사용됩니다.
Tôi cảm thấy buồn vì chuyện đó.

Vui

Vui는 “기쁘다” 또는 “즐겁다”라는 뜻입니다. 좋은 일이나 즐거운 경험을 할 때 사용됩니다.
Hôm nay tôi rất vui vì gặp bạn.

Ghê

Ghê는 “끔찍하다” 또는 “무섭다”라는 뜻입니다. 무섭거나 소름끼치는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.
Câu chuyện đó ghê quá, tôi không muốn nghe nữa.

Chảnh

Chảnh는 “잘난 척하다” 또는 “거만하다”라는 뜻입니다. 자신감이 지나쳐 보이는 사람을 묘사할 때 사용됩니다.
Cô ta chảnh quá, không ai thích.

Dzui

Dzui는 “재미있다”라는 뜻입니다. 친구들과 즐거운 시간을 보낼 때 자주 사용됩니다.
Buổi tiệc hôm qua dzui lắm!

Xịn

Xịn은 “고급스럽다” 또는 “훌륭하다”라는 뜻입니다. 품질이 좋거나 가치 있는 것을 묘사할 때 사용됩니다.
Chiếc xe này xịn lắm, tôi muốn mua.

Chém gió

Chém gió는 “과장하다” 또는 “허풍떨다”라는 뜻입니다. 사실이 아닌 이야기를 크게 부풀려 말할 때 사용됩니다.
Anh ta hay chém gió, không nên tin quá nhiều.

Lầy

Lầy는 “게으르다” 또는 “지저분하다”라는 뜻입니다. 정리 정돈을 하지 않거나 일을 미루는 사람을 묘사할 때 사용됩니다.
Đừng lầy nữa, dọn dẹp đi!

Đơ

Đơ는 “멍하다” 또는 “정지하다”라는 뜻입니다. 순간적으로 무슨 말을 해야 할지 모를 때 사용됩니다.
Nghe tin đó tôi đơ luôn, không biết nói gì.

Hết sảy

Hết sảy는 “끝내주다” 또는 “최고다”라는 뜻입니다. 무언가가 매우 훌륭하거나 완벽할 때 사용됩니다.
Món này hết sảy, tôi chưa bao giờ ăn ngon thế!

Ngố

Ngố는 “바보 같다” 또는 “어리숙하다”라는 뜻입니다. 행동이 서투르거나 순진한 사람을 묘사할 때 사용됩니다.
Cậu ta ngố lắm, nhưng rất dễ thương.

Trẻ trâu

Trẻ trâu는 “철없다” 또는 “유치하다”라는 뜻입니다. 어른스럽지 못하고 유치한 행동을 하는 사람을 묘사할 때 사용됩니다.
Đừng cư xử trẻ trâu như thế nữa!

Chịu

Chịu는 “포기하다” 또는 “받아들이다”라는 뜻입니다. 더 이상 할 수 없거나 이해할 수 없을 때 사용됩니다.
Tôi chịu, không biết làm sao nữa.

Trúng tủ

Trúng tủ는 “행운이 따르다” 또는 “예상 적중하다”라는 뜻입니다. 예상치 못한 좋은 일이 생길 때 사용됩니다.
Kỳ thi vừa rồi tôi trúng tủ, được điểm cao.

Vô tư

Vô tư는 “걱정 없다” 또는 “무심하다”라는 뜻입니다. 걱정이나 고민 없이 편안한 상태를 묘사할 때 사용됩니다.
Cứ vô tư đi, không có gì phải lo lắng.

Chạy trời không khỏi nắng

Chạy trời không khỏi nắng는 “피할 수 없는 운명”이라는 뜻입니다. 아무리 노력해도 피할 수 없는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.
Dù cố gắng thế nào cũng chạy trời không khỏi nắng.

이처럼 베트남어 속어는 그들의 문화와 일상 생활을 더 잘 이해하는 데 큰 도움이 됩니다. 속어를 잘 활용하면 베트남 사람들과 더 가까워지고, 그들의 문화를 더욱 깊이 이해할 수 있을 것입니다. 앞으로도 더 많은 베트남어 속어를 배우고, 실제 대화에서 사용해 보세요!

Learning section image (ko)
토크팔 앱 다운로드

언제 어디서나 학습

Talkpal은 웹과 모바일에서 이용할 수 있는 AI 기반 언어 튜터입니다. 원하시는 시간과 장소에서 글을 쓰거나 말을 하며 흥미로운 주제로 채팅하고, 실제 사람 같은 음성 메시지를 받아보며 외국어 실력을 빠르게 키워보세요.

Learning section image (ko)

기기로 스캔하여 iOS 또는 Android에 다운로드

Learning section image (ko)

문의하기

궁금한 점이 있거나 도움이 필요하시면 언제든지 저희에게 알려주세요. 고객 지원팀([email protected])으로 언제든 편하게 연락해 주세요. [email protected]

언어

학습


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot