어떤 언어를 배우고 싶으신가요?

어떤 언어를 배우고 싶으신가요?

덴마크어로 된 계약 및 분쟁 문구

덴마크어는 전 세계적으로 많이 사용되지 않는 언어 중 하나지만, 덴마크와 관련된 비즈니스나 법적인 상황에서는 매우 중요합니다. 특히 계약서나 분쟁 문구를 이해하는 것은 필수적입니다. 이번 글에서는 덴마크어로 된 계약 및 분쟁 문구와 관련된 주요 단어와 표현들을 다룰 것입니다. 각 단어와 표현에 대한 설명과 예문을 통해 여러분이 이들을 더 쉽게 이해하고 활용할 수 있도록 돕겠습니다.

기본 계약 용어

Kontrakt – 계약
계약은 두 개 이상의 당사자 간의 공식적인 합의입니다.

De underskrev en kontrakt om at levere varer.

Part – 당사자
계약에 참여하는 개인이나 단체를 의미합니다.

Hver part har ret til at opsige kontrakten.

Forpligtelse – 의무
계약에서 각 당사자가 수행해야 하는 의무를 의미합니다.

Han har en forpligtelse til at levere varerne til tiden.

Bestemmelse – 조항
계약서 내의 특정한 규칙이나 조건을 의미합니다.

Denne bestemmelse skal overholdes af begge parter.

Gyldighed – 유효성
계약이 법적으로 유효한 상태를 의미합니다.

Kontraktens gyldighed er betinget af begge parters underskrifter.

Underskrift – 서명
계약을 공식적으로 체결하기 위해 필요한 서명을 의미합니다.

Hun satte sin underskrift på dokumentet.

계약 관련 추가 용어

Aftale – 합의
두 개 이상의 당사자가 특정 조건에 동의하는 것을 의미합니다.

De nåede en aftale om levering af tjenester.

Klausul – 조항
계약서에 포함된 특정 조건이나 규정을 의미합니다.

Der er en klausul i kontrakten, der forbyder videresalg.

Rettigheder – 권리
계약에 의해 한 당사자가 가지게 되는 권리를 의미합니다.

Hun har rettigheder til at bruge software i fem år.

Ansvar – 책임
계약에서 특정 행동이나 결과에 대해 한 당사자가 지게 되는 책임을 의미합니다.

Virksomheden har ansvar for produktets kvalitet.

Gensidig – 상호의
모든 당사자가 서로의 행동이나 조건에 동의하는 것을 의미합니다.

De indgik en gensidig aftale om samarbejde.

Force majeure – 불가항력
통제할 수 없는 사건으로 인해 계약을 이행할 수 없는 상황을 의미합니다.

Kontrakten indeholder en force majeure-klausul.

분쟁 해결 용어

Tvist – 분쟁
계약 조건이나 해석에 대해 발생하는 분쟁을 의미합니다.

Der opstod en tvist om betalingsbetingelserne.

Mægling – 중재
중립적인 제3자가 분쟁 해결을 돕는 과정을 의미합니다.

Parterne blev enige om mægling for at løse konflikten.

Voldgift – 중재
법원이 아닌 중재인을 통해 분쟁을 해결하는 방법을 의미합니다.

De valgte voldgift i stedet for at gå i retten.

Retssag – 소송
법원을 통해 분쟁을 해결하는 과정을 의미합니다.

Han anlagde en retssag mod virksomheden.

Dom – 판결
법원에서 분쟁에 대해 내리는 결정을 의미합니다.

Dommeren afsagde en dom til fordel for sagsøgeren.

Sagsøger – 원고
소송을 제기하는 당사자를 의미합니다.

Sagsøgeren fremlagde beviser i retten.

Sagsøgte – 피고
소송을 당하는 당사자를 의미합니다.

Sagsøgte nægtede alle anklager.

분쟁 해결 절차

Forlig – 합의
법원 밖에서 분쟁을 해결하기 위한 합의를 의미합니다.

De nåede et forlig efter lange forhandlinger.

Forhandling – 협상
합의에 이르기 위해 당사자 간의 대화를 의미합니다.

Forhandlingerne fortsatte i flere dage.

Afgørelse – 결정
중재자나 법원이 내리는 최종 결정을 의미합니다.

Afgørelsen blev accepteret af begge parter.

Erstatning – 보상
손해를 입은 당사자에게 지급되는 금액을 의미합니다.

Han fik erstatning for skaderne.

Bevis – 증거
소송 과정에서 제시되는 증거 자료를 의미합니다.

Beviserne blev fremlagt for retten.

Appel – 항소
최초 판결에 불복하여 상급 법원에 다시 재판을 요청하는 것을 의미합니다.

Han besluttede at indgive en appel.

계약 및 분쟁 문구 예시

다음은 실제 계약서나 분쟁 상황에서 사용될 수 있는 몇 가지 예문입니다.

Kontrakten er bindende for begge parter.
계약은 양 당사자 모두에게 구속력을 갖습니다.

Enhver tvist, der opstår i forbindelse med denne kontrakt, skal løses ved mægling.
이 계약과 관련하여 발생하는 모든 분쟁은 중재를 통해 해결해야 합니다.

Forpligtelsen til at levere varer til tiden er en væsentlig del af aftalen.
제시간에 물품을 납품하는 의무는 합의의 중요한 부분입니다.

Retten afsagde en dom til fordel for sagsøgte.
법원은 피고의 손을 들어주는 판결을 내렸습니다.

Parterne nåede et forlig og undgik en retssag.
당사자들은 합의에 도달하여 소송을 피했습니다.

이와 같은 문구와 단어들을 잘 익혀두면 덴마크어로 된 계약서나 분쟁 상황에서도 보다 자신감을 가지고 대처할 수 있을 것입니다. 이해하기 어려운 부분이 있을 경우, 덴마크어 전문가나 법률 자문을 구하는 것도 좋은 방법입니다.

마지막으로, 덴마크어로 된 계약 및 분쟁 문구를 이해하는 것은 단순히 언어 학습의 일부가 아니라 실제 생활과 비즈니스에서 중요한 역할을 합니다. 이 글이 여러분에게 도움이 되었기를 바랍니다.

Talkpal은 AI 기반 언어 튜터입니다. 혁신적인 기술로 57개 이상의 언어를 5배 더 빠르게 학습하세요.

AI로 더 빠르게 언어 배우기

5배 더 빠르게 학습