베트남 여행이나 사업을 하다 보면 가격 협상이 필요할 때가 많습니다. 이러한 상황에서 적절한 베트남어 문구를 사용하는 것은 매우 중요합니다. 이 글에서는 가격 협상을 위한 필수 베트남어 문구를 소개하고 각 문구의 사용법과 예문을 함께 제공하겠습니다.
가격을 묻는 기본 문구
Giá bao nhiêu? – “가격이 얼마인가요?”라는 뜻입니다. 기본적으로 가격을 물을 때 사용하는 표현입니다.
Cái này giá bao nhiêu?
Giảm giá được không? – “할인 받을 수 있나요?”라는 뜻입니다. 가격을 낮추기를 원할 때 사용하는 문구입니다.
Nếu tôi mua nhiều, giảm giá được không?
Có thể bớt chút không? – “조금 깎아줄 수 있나요?”라는 뜻입니다. 가격을 조금 더 낮추고 싶을 때 사용합니다.
Nếu tôi trả tiền ngay, có thể bớt chút không?
협상을 시작하는 문구
Giá này cao quá. – “이 가격은 너무 비싸요.”라는 뜻입니다. 상대방에게 가격이 비싸다고 느낀다는 점을 알릴 때 사용합니다.
Giá này cao quá, bạn có thể giảm không?
Chúng tôi có thể thương lượng không? – “협상할 수 있나요?”라는 뜻입니다. 가격 협상을 시작하고자 할 때 사용합니다.
Chúng tôi có thể thương lượng không? Tôi muốn mua nhiều.
대안을 제시하는 문구
Nếu tôi mua số lượng lớn, giá có thể giảm không? – “대량 구매하면 가격을 낮출 수 있나요?”라는 뜻입니다. 대량 구매를 제안하면서 가격을 낮추고 싶을 때 사용합니다.
Nếu tôi mua số lượng lớn, giá có thể giảm không? Tôi cần 50 cái.
Nếu tôi trả tiền ngay, giá có thể giảm không? – “즉시 지불하면 가격을 낮출 수 있나요?”라는 뜻입니다. 바로 지불할 테니 가격을 낮춰달라고 제안할 때 사용합니다.
Nếu tôi trả tiền ngay, giá có thể giảm không? Tôi không muốn chờ đợi.
가격을 조정하는 문구
Giá cuối cùng là bao nhiêu? – “최종 가격이 얼마인가요?”라는 뜻입니다. 최종 가격을 확인하고자 할 때 사용합니다.
Giá cuối cùng là bao nhiêu? Tôi muốn biết trước khi quyết định.
Giá này có thể thấp hơn không? – “이 가격을 더 낮출 수 있나요?”라는 뜻입니다. 가격을 더 낮추고 싶을 때 사용합니다.
Giá này có thể thấp hơn không? Tôi thấy giá ở cửa hàng khác thấp hơn.
협상 마무리 문구
Tôi sẽ mua nếu giá là… – “가격이 …이면 살게요.”라는 뜻입니다. 특정 가격에 합의하면 구매 의사가 있음을 알릴 때 사용합니다.
Tôi sẽ mua nếu giá là 200,000 đồng.
Cảm ơn, nhưng giá này quá cao. – “감사하지만, 이 가격은 너무 비싸네요.”라는 뜻입니다. 협상이 결렬될 때 정중하게 거절할 때 사용합니다.
Cảm ơn, nhưng giá này quá cao. Tôi sẽ xem xét ở nơi khác.
기타 유용한 문구
Chất lượng thế nào? – “품질은 어떤가요?”라는 뜻입니다. 물건의 품질을 확인하고자 할 때 사용합니다.
Chất lượng thế nào? Tôi muốn biết trước khi mua.
Bảo hành bao lâu? – “보증 기간은 얼마나 되나요?”라는 뜻입니다. 구매 후 보증 기간을 확인하고자 할 때 사용합니다.
Bảo hành bao lâu? Tôi muốn biết nếu có vấn đề xảy ra.
이 글에서 소개한 베트남어 문구들을 익혀두면 가격 협상 시 큰 도움이 될 것입니다. 베트남어에 대한 이해를 높이고, 실생활에서 사용해 보세요.