Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

ยินดี (yin dii) vs. สุข (sùk) – 태국어로 기쁘다 vs 행복하다


ยินดี (yin dii) – 기쁘다


태국어를 배우다 보면 여러 가지 감정을 표현하는 단어들을 접하게 됩니다. 그 중에서도 특히 기쁨행복을 표현하는 단어들은 상황에 따라 다르게 사용되기 때문에 혼동할 수 있습니다. 이번 글에서는 태국어로 기쁘다를 의미하는 ยินดี(yin dii)와 행복하다를 의미하는 สุข(sùk)의 차이점을 알아보겠습니다.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

ยินดี (yin dii) – 기쁘다

ยินดี(yin dii)는 태국어로 기쁘다를 의미합니다. 이 단어는 누군가에게 좋은 일이 생겼을 때나, 축하할 일이 있을 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 누군가가 시험에 합격했을 때, 우리는 “너의 합격을 기쁘게 생각해”라고 말할 수 있습니다. 이때 태국어로는 “ฉัน ยินดี กับความสำเร็จของคุณ”라고 표현합니다.

사용 예시

1. 친구가 결혼할 때: “ฉัน ยินดี กับการแต่งงานของคุณ” (나는 너의 결혼을 기쁘게 생각해)
2. 누군가가 좋은 소식을 전할 때: “ฉัน ยินดี ที่ได้ยินข่าวดีของคุณ” (나는 너의 좋은 소식을 들어서 기쁘다)
3. 직장에서 승진했을 때: “ฉัน ยินดี กับการเลื่อนตำแหน่งของคุณ” (나는 너의 승진을 기쁘게 생각해)

ยินดี는 이처럼 상대방의 좋은 일에 대해 기쁨을 표현할 때 주로 사용됩니다. 이 단어는 주로 사회적 상황에서 많이 사용되며, 상대방에게 긍정적인 감정을 전달하는 역할을 합니다.

สุข (sùk) – 행복하다

반면에 สุข(sùk)는 태국어로 행복하다를 의미합니다. 이 단어는 더 깊은 감정 상태를 나타내며, 일시적인 기쁨보다는 지속적인 행복을 표현할 때 사용됩니다. 예를 들어, 우리는 “나는 지금 행복하다“라고 말할 때 “ฉันรู้สึกมีความสุขตอนนี้”라고 표현할 수 있습니다.

사용 예시

1. 가족과 함께 있을 때: “ฉันรู้สึกมีความสุขเมื่ออยู่กับครอบครัว” (나는 가족과 함께 있을 때 행복하다)
2. 인생에 만족할 때: “ชีวิตฉันเต็มไปด้วยความสุข” (내 인생은 행복으로 가득 차 있다)
3. 특별한 순간을 즐길 때: “ช่วงเวลานี้ทำให้ฉันมีความสุข” (이 순간은 나를 행복하게 해준다)

สุข는 이처럼 개인의 내면적인 행복을 나타내며, 일상 생활에서의 지속적인 행복 상태를 표현합니다. 이 단어는 개인의 감정 상태를 깊이 있게 나타내는 데 사용됩니다.

두 단어의 차이점

두 단어는 모두 긍정적인 감정을 나타내지만, 사용되는 상황과 의미에서 차이가 있습니다. ยินดี는 주로 상대방의 좋은 일에 대해 기쁨을 표현할 때 사용되며, 일시적인 감정을 나타냅니다. 반면에 สุข는 개인의 지속적인 행복 상태를 나타내며, 더 깊고 오래 지속되는 감정을 표현합니다.

비교 예시

1. 친구가 상을 받았을 때:
– “ฉัน ยินดี กับรางวัลของคุณ” (나는 너의 상을 기쁘게 생각해)
– “ฉันมีความสุขที่ได้เห็นคุณมีความสุข” (나는 네가 행복해 하는 것을 보니 행복하다)

2. 가족과의 일상 생활:
– “ฉันรู้สึกมีความสุขเมื่ออยู่กับครอบครัว” (나는 가족과 함께 있을 때 행복하다)
– “ฉัน ยินดีที่เห็นครอบครัวมีความสุข” (나는 가족이 행복해 하는 것을 보니 기쁘다)

이와 같이 상황에 따라 적절한 단어를 선택하는 것이 중요합니다. ยินดี는 주로 외부적인 사건에 대한 반응으로 사용되며, สุข는 개인의 내면적인 감정을 표현하는 데 사용됩니다.

결론

태국어에서 기쁨행복을 표현하는 단어인 ยินดี(yin dii)와 สุข(sùk)는 그 사용 상황과 의미에서 차이가 있습니다. ยินดี는 일시적인 기쁨을, สุข는 지속적인 행복을 나타냅니다. 이 두 단어의 차이를 잘 이해하고 상황에 맞게 사용하면 태국어를 더욱 풍부하게 표현할 수 있습니다.

태국어를 배우는 모든 학습자들이 이 두 단어를 잘 구분하고 올바르게 사용할 수 있기를 바랍니다. 언어는 그 나라의 문화를 이해하는 중요한 창구이므로, 단어의 미묘한 차이를 이해하는 것이 매우 중요합니다.

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot