어떤 언어를 배우고 싶으신가요?

어떤 언어를 배우고 싶으신가요?

คิด (kít) vs. เชื่อ (chûea) – 태국어를 생각하는 것과 믿는 것

태국어를 배우다 보면, คิด (kít)와 เชื่อ (chûea)라는 두 단어를 자주 접하게 됩니다. 이 두 단어는 각각 ‘생각하다’와 ‘믿다’라는 의미를 가지고 있지만, 사용하는 맥락에 따라 미묘한 차이가 있습니다. 이 글에서는 태국어에서 คิดเชื่อ를 어떻게 사용하고, 그 차이점을 어떻게 이해해야 하는지 자세히 알아보겠습니다.

คิด (kít) – 생각하다

คิด는 ‘생각하다’라는 의미로, 영어의 ‘think’에 해당합니다. 이 단어는 여러 가지 상황에서 사용될 수 있으며, 주로 어떤 의견이나 아이디어를 표현할 때 사용됩니다.

예를 들어:
– 저는 이 문제가 어려울 것 같아요. = ผมคิดว่าปัญหานี้จะยากครับ. (phǒm kít wâa bpanhǎa níi jà yâak khráp)
– 그녀는 내일 올 것 같아요. = เธอคิดว่าเธอจะมาพรุ่งนี้ (thəə kít wâa thəə jà maa phrûngníi)

이와 같이 คิด는 어떤 상황이나 사건에 대한 주관적인 의견을 표현할 때 사용됩니다.

คิดในแง่บวก (긍정적으로 생각하다)

คิด는 긍정적인 맥락에서도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, ‘긍정적으로 생각하다’는 의미를 표현할 때는 คิดในแง่บวก (kít nai ngâe bùak)이라고 합니다.

– 우리는 항상 긍정적으로 생각해야 합니다. = เราควรคิดในแง่บวกเสมอ (rao khuan kít nai ngâe bùak samə̌ə)

คิดในแง่ลบ (부정적으로 생각하다)

반대로, ‘부정적으로 생각하다’는 의미를 표현할 때는 คิดในแง่ลบ (kít nai ngâe lóp)라고 합니다.

– 그는 항상 부정적으로 생각합니다. = เขามักจะคิดในแง่ลบเสมอ (kháo mák jà kít nai ngâe lóp samə̌ə)

เชื่อ (chûea) – 믿다

เชื่อ는 ‘믿다’라는 의미로, 영어의 ‘believe’에 해당합니다. 이 단어는 어떤 사실이나 사람에 대한 신뢰를 표현할 때 사용됩니다.

예를 들어:
– 나는 그를 믿어요. = ผมเชื่อเขา (phǒm chûea kháo)
– 그녀는 이 이야기를 믿지 않아요. = เธอไม่เชื่อเรื่องนี้ (thəə mâi chûea rʉ̂ʉang níi)

เชื่อ는 주로 어떤 사실이나 사람이 진실하다고 생각하는 마음을 표현할 때 사용됩니다.

เชื่อมั่น (확신하다)

เชื่อ의 또 다른 형태로 เชื่อมั่น (chûea mân)이 있습니다. 이는 ‘확신하다’라는 의미로, 어떤 사실에 대한 강한 믿음을 표현할 때 사용됩니다.

– 나는 내 능력을 확신합니다. = ผมเชื่อมั่นในความสามารถของตัวเอง (phǒm chûea mân nai khwaam sǎamâat khǎawng tua ʔeeŋ)

เชื่อใจ (신뢰하다)

또한 เชื่อ는 사람에 대한 신뢰를 표현할 때 เชื่อใจ (chûea jai)라는 형태로 사용되기도 합니다.

– 나는 당신을 신뢰합니다. = ผมเชื่อใจคุณ (phǒm chûea jai khun)

คิด vs. เชื่อ: 차이점

คิดเชื่อ의 가장 큰 차이점은 다음과 같습니다:
คิด는 주로 어떤 의견이나 아이디어를 표현할 때 사용되며, 이는 주관적인 생각을 나타냅니다.
เชื่อ는 어떤 사실이나 사람에 대한 신뢰를 표현할 때 사용되며, 이는 객관적인 믿음을 나타냅니다.

예를 들어, “나는 이 영화가 재미있을 것 같아요”라는 문장은 주관적인 의견이므로 คิด를 사용하여 표현할 수 있습니다: ผมคิดว่าภาพยนตร์เรื่องนี้จะสนุก (phǒm kít wâa phâap yáan rʉ̂ʉang níi jà sà nùk).

반면에, “나는 이 영화가 정말 재미있다고 믿어요”라는 문장은 객관적인 믿음을 표현하므로 เชื่อ를 사용하여 표현할 수 있습니다: ผมเชื่อว่าภาพยนตร์เรื่องนี้สนุกจริง (phǒm chûea wâa phâap yáan rʉ̂ʉang níi sà nùk jing).

결론

태국어에서 คิดเชื่อ를 제대로 이해하고 사용하는 것은 매우 중요합니다. 이 두 단어는 비슷해 보이지만, 사용하는 상황과 맥락에 따라 큰 차이가 있습니다. คิด는 주로 의견이나 아이디어를 표현할 때, เชื่อ는 어떤 사실이나 사람에 대한 신뢰를 표현할 때 사용됩니다. 이 차이를 잘 이해하고 적절히 사용하는 것이 태국어 실력을 한 단계 높이는 데 큰 도움이 될 것입니다.

태국어를 배우는 여러분께 이 글이 도움이 되었기를 바랍니다. 앞으로도 계속해서 다양한 단어와 표현을 익히며, 태국어 실력을 향상시키시길 바랍니다.

Talkpal은 AI 기반 언어 튜터입니다. 혁신적인 기술로 57개 이상의 언어를 5배 더 빠르게 학습하세요.

AI로 더 빠르게 언어 배우기

5배 더 빠르게 학습