어떤 언어를 배우고 싶으신가요?

어떤 언어를 배우고 싶으신가요?

समझ vs समझना – 힌디어의 일반 동사를 명확하게

힌디어 학습자들이 자주 혼동하는 두 동사, समझ (samajh)समझना (samajhna)에 대해 설명하고자 합니다. 이 두 단어는 둘 다 ‘이해하다’라는 뜻을 가지고 있지만, 사용 방식에 있어서 약간의 차이가 있습니다. 이 글에서는 이러한 차이점을 명확하게 설명하고, 각 단어의 사용 예를 들어 이해를 돕고자 합니다.

समझ (samajh)의 이해와 사용

समझ (samajh)는 명사 형태로 ‘이해’라는 의미를 가집니다. 이 단어는 주로 어떤 사실이나 정보, 상황 등을 이해했음을 나타내는 데 사용됩니다. 이 명사는 종종 다른 단어와 결합하여 사용되며, 이해의 정도나 방식을 더 구체적으로 표현할 수 있습니다.

मुझे तुम्हारी समझ आ गई है। (Mujhe tumhari samajh aa gayi hai.)
– 나는 네 생각을 이해했다.

हमें उसकी बातों की समझ नहीं आई। (Hamein uski baaton ki samajh nahi aayi.)
– 우리는 그의 말을 이해하지 못했다.

समझना (samajhna)의 이해와 사용

반면, समझना (samajhna)는 동사 형태로 사용되며, ‘이해하다’라는 동작을 설명할 때 사용됩니다. 이 동사는 주체가 어떤 정보나 상황 등을 이해하려고 노력하는 과정을 나타냅니다. समझना는 주로 어떤 것을 이해하기 위해 적극적으로 생각하거나 고민하는 행위와 관련이 있습니다.

मैं उसकी बात को समझने की कोशिश कर रहा हूँ। (Main uski baat ko samajhne ki koshish kar raha hoon.)
– 나는 그의 말을 이해하려고 노력하고 있다.

क्या तुम मुझे समझना चाहते हो? (Kya tum mujhe samajhna chahte ho?)
– 너는 나를 이해하고 싶니?

समझ와 समझना의 사용 상황

समझ는 이미 어떤 사실이나 정보를 이해했을 때 사용하는 반면, समझना는 이해하려고 하는 과정 자체를 나타내는 데 사용됩니다. 따라서 어떤 상황에서는 두 단어가 서로 교차하여 사용될 수 있지만, 그 사용 목적과 맥락을 정확히 파악하는 것이 중요합니다.

정리

이해의 ‘결과’와 ‘과정’을 구분하여 힌디어에서 समझसमझना를 적절히 사용하면 보다 정확하고 자연스러운 힌디어 실력을 갖출 수 있습니다. 이 두 단어의 차이를 명확히 이해하고, 실제 상황에서 올바르게 적용해 보세요. 이러한 작은 차이가 힌디어 구사 능력을 한층 더 향상시킬 것입니다.

Talkpal은 AI 기반 언어 튜터입니다. 혁신적인 기술로 57개 이상의 언어를 5배 더 빠르게 학습하세요.

AI로 더 빠르게 언어 배우기

5배 더 빠르게 학습