어떤 언어를 배우고 싶으신가요?

어떤 언어를 배우고 싶으신가요?

Clauses adverbiales 프랑스 문법 운동

Korean language students practicing grammar exercises together 

프랑스어를 공부하는 여러분을 위한 문법 연습으로, 이번 시간에는 ‘부사절(Clause adverbial)’에 관한 연습문제를 준비했습니다. 부사절은 문장의 의미를 부가하거나 상황을 설명하는 데 사용되며, 다양한 접속사를 통해 주절과 연결됩니다. 이런 부사절을 올바르게 사용하는 것은 문장을 풍부하고 정확하게 만드는 데 매우 중요합니다.

본 연습에서는 서로 다른 종류의 부사절을 활용한 문장을 통해 여러분의 이해도를 점검해보실 수 있습니다. 각 문장에서 빈칸에 들어갈 적절한 접속사를 골라 넣으면서 프랑스어 문장을 완성해 보세요. 이 연습을 통해 자연스러운 프랑스어 문장을 구사하는 능력을 향상시킬 수 있을 것입니다.

부사절 연습 1: 원인과 결과를 나타내는 접속사

Il a pris son parapluie *parce qu’* (왜냐하면) il pleuvait.

Elle est restée chez elle *puisque* (때문에) elle était malade.

*Comme* (마치) il est tard, nous devrions rentrer.

*Étant donné que* (말미암아) tu es ici, on peut commencer.

Il a échoué à l’examen *parce que* (왜냐하면) il n’avait pas étudié.

Je vais prendre un dessert *vu que* (보아하니) j’ai encore faim.

*Sous prétexte que* (그럴듯한 이유로) il fait froid, il ne veut pas sortir.

*Dans la mesure où* (본래) tu as déjà fini tes devoirs, tu peux jouer.

*Pour autant que* (하는 한) je sache, il devrait arriver bientôt.

Elle est partie tôt, *car* (왜냐하면) elle avait une réunion.

*Attendu que* (고려하면) la route est glissante, soyez prudents.

Je m’habille chaudement, *puisqu’* (그러므로) il fait très froid dehors.

*Du fait que* (사실로 인하여) la tempête approche, nous devons annuler le pique-nique.

Tu réussiras *à condition que* (조건으로서) tu travailles dur.

*Pour que* (하기 위하여), je ne suis pas en retard, je me lève tôt.

부사절 연습 2: 시간과 조건을 나타내는 접속사

*Quand* (언제) je serai grand, je deviendrai astronaute.

*Dès que* (즉시) le film commence, éteignez vos téléphones.

*Tant que* (한동안) tu es ici, tu peux m’aider avec ce projet.

*Avant que* (전에) le soleil ne se lève, il partait déjà pour son travail.

*Après que* (후에) l’examen soit fini, nous irons célébrer ça.

Il ne faut pas parler *alors que* (동안에) le professeur explique la leçon.

*Aussitôt que* (즉시) tu arrives, appelle-moi.

*Lorsque* (일때) l’alarme sonne, il faut évacuer immédiatement le bâtiment.

*Pendant que* (동안에) tu faisais du jogging, il s’est mis à pleuvoir.

*Jusqu’à ce que* (할 때까지) tu comprennes, je t’expliquerai autant de fois que nécessaire.

*Chaque fois que* (매번) tu me visites, tu apportes des fleurs.

*En attendant que* (기다리는 동안) la pluie cesse, restons à l’intérieur.

*Bien que* (비록) je sois fatigué, je vais terminer ce travail.

*Même si* (설령) tu arrives en retard, nous t’attendrons.

*À moins que* (만약 ~ 하지 않는다면) tu ne veuilles pas y aller, je t’accompagnerai.

Talkpal은 AI 기반 언어 튜터입니다. 혁신적인 기술로 57개 이상의 언어를 5배 더 빠르게 학습하세요.

AI로 더 빠르게 언어 배우기

5배 더 빠르게 학습