Clauses adverbiales 프랑스 문법 운동


부사절 연습 1: 원인과 결과를 나타내는 접속사


프랑스어를 공부하는 여러분을 위한 문법 연습으로, 이번 시간에는 ‘부사절(Clause adverbial)’에 관한 연습문제를 준비했습니다. 부사절은 문장의 의미를 부가하거나 상황을 설명하는 데 사용되며, 다양한 접속사를 통해 주절과 연결됩니다. 이런 부사절을 올바르게 사용하는 것은 문장을 풍부하고 정확하게 만드는 데 매우 중요합니다.

Korean language students practicing grammar exercises together 

언어를 배우는 가장 효율적인 방법

Talkpal 무료 체험하기

본 연습에서는 서로 다른 종류의 부사절을 활용한 문장을 통해 여러분의 이해도를 점검해보실 수 있습니다. 각 문장에서 빈칸에 들어갈 적절한 접속사를 골라 넣으면서 프랑스어 문장을 완성해 보세요. 이 연습을 통해 자연스러운 프랑스어 문장을 구사하는 능력을 향상시킬 수 있을 것입니다.

Il a pris son parapluie *parce qu’* (왜냐하면) il pleuvait.

Elle est restée chez elle *puisque* (때문에) elle était malade.

*Comme* (마치) il est tard, nous devrions rentrer.

*Étant donné que* (말미암아) tu es ici, on peut commencer.

Il a échoué à l’examen *parce que* (왜냐하면) il n’avait pas étudié.

Je vais prendre un dessert *vu que* (보아하니) j’ai encore faim.

*Sous prétexte que* (그럴듯한 이유로) il fait froid, il ne veut pas sortir.

*Dans la mesure où* (본래) tu as déjà fini tes devoirs, tu peux jouer.

*Pour autant que* (하는 한) je sache, il devrait arriver bientôt.

Elle est partie tôt, *car* (왜냐하면) elle avait une réunion.

*Attendu que* (고려하면) la route est glissante, soyez prudents.

Je m’habille chaudement, *puisqu’* (그러므로) il fait très froid dehors.

*Du fait que* (사실로 인하여) la tempête approche, nous devons annuler le pique-nique.

Tu réussiras *à condition que* (조건으로서) tu travailles dur.

*Pour que* (하기 위하여), je ne suis pas en retard, je me lève tôt.

부사절 연습 2: 시간과 조건을 나타내는 접속사

*Quand* (언제) je serai grand, je deviendrai astronaute.

*Dès que* (즉시) le film commence, éteignez vos téléphones.

*Tant que* (한동안) tu es ici, tu peux m’aider avec ce projet.

*Avant que* (전에) le soleil ne se lève, il partait déjà pour son travail.

*Après que* (후에) l’examen soit fini, nous irons célébrer ça.

Il ne faut pas parler *alors que* (동안에) le professeur explique la leçon.

*Aussitôt que* (즉시) tu arrives, appelle-moi.

*Lorsque* (일때) l’alarme sonne, il faut évacuer immédiatement le bâtiment.

*Pendant que* (동안에) tu faisais du jogging, il s’est mis à pleuvoir.

*Jusqu’à ce que* (할 때까지) tu comprennes, je t’expliquerai autant de fois que nécessaire.

*Chaque fois que* (매번) tu me visites, tu apportes des fleurs.

*En attendant que* (기다리는 동안) la pluie cesse, restons à l’intérieur.

*Bien que* (비록) je sois fatigué, je vais terminer ce travail.

*Même si* (설령) tu arrives en retard, nous t’attendrons.

*À moins que* (만약 ~ 하지 않는다면) tu ne veuilles pas y aller, je t’accompagnerai.

AI로 더 빠르게 언어 배우기

5배 더 빠르게 학습