체코어 과거 완료 연습 1
1. Když jsem přišel domů, ona už *odešla*. (과거 완료: ‘그녀는 이미 떠났다’)
2. Oni *byli* už napsali dopis, když jsme dorazili. (과거 완료: ‘그들은 이미 편지를 썼다’)
3. Před tím, než začalo pršet, my *jsme uklidili* zahradu. (과거 완료: ‘우리는 정원을 치웠다’)
4. On *byl dokončil* práci před tím, než šel spát. (과거 완료: ‘그는 잠자리에 들기 전에 일을 끝냈다’)
5. My *jsme už viděli* ten film, než se objevil v televizi. (과거 완료: ‘우리는 이미 그 영화를 보았다’)
6. Ona *byla připravila* večeři, když jsem přišel. (과거 완료: ‘그녀는 내가 왔을 때 저녁을 준비했다’)
7. Když jsi zavolal, já *jsem už odešel*. (과거 완료: ‘네가 전화했을 때 나는 이미 떠났다’)
8. Děti *byly snědly* všechno jídlo, než se vrátili rodiče. (과거 완료: ‘아이들이 부모가 돌아오기 전에 모든 음식을 먹었다’)
9. On *byl napsal* dopis dříve, než jsme se setkali. (과거 완료: ‘그는 우리가 만난 전에 편지를 썼다’)
10. My *jsme už zaplatili* účet, když přišel číšník. (과거 완료: ‘우리는 웨이터가 왔을 때 이미 계산을 했다’)
2. Oni *byli* už napsali dopis, když jsme dorazili. (과거 완료: ‘그들은 이미 편지를 썼다’)
3. Před tím, než začalo pršet, my *jsme uklidili* zahradu. (과거 완료: ‘우리는 정원을 치웠다’)
4. On *byl dokončil* práci před tím, než šel spát. (과거 완료: ‘그는 잠자리에 들기 전에 일을 끝냈다’)
5. My *jsme už viděli* ten film, než se objevil v televizi. (과거 완료: ‘우리는 이미 그 영화를 보았다’)
6. Ona *byla připravila* večeři, když jsem přišel. (과거 완료: ‘그녀는 내가 왔을 때 저녁을 준비했다’)
7. Když jsi zavolal, já *jsem už odešel*. (과거 완료: ‘네가 전화했을 때 나는 이미 떠났다’)
8. Děti *byly snědly* všechno jídlo, než se vrátili rodiče. (과거 완료: ‘아이들이 부모가 돌아오기 전에 모든 음식을 먹었다’)
9. On *byl napsal* dopis dříve, než jsme se setkali. (과거 완료: ‘그는 우리가 만난 전에 편지를 썼다’)
10. My *jsme už zaplatili* účet, když přišel číšník. (과거 완료: ‘우리는 웨이터가 왔을 때 이미 계산을 했다’)
체코어 과거 완료 연습 2
1. Před tím, než začal film, oni *byli si sedli*. (과거 완료: ‘영화가 시작하기 전에 그들은 이미 앉았다’)
2. Já *jsem už četl* tu knihu, než jsi mi ji dal. (과거 완료: ‘네가 나에게 주기 전에 나는 이미 그 책을 읽었다’)
3. Když jsme přišli na nádraží, vlak *už odjel*. (과거 완료: ‘우리가 역에 도착했을 때 기차는 이미 떠났다’)
4. Ona *byla zapomněla* klíče doma, když odcházela. (과거 완료: ‘그녀는 떠날 때 이미 집에 열쇠를 두고 왔다’)
5. My *jsme se už potkali* před tím, než začala škola. (과거 완료: ‘우리는 학교가 시작되기 전에 이미 만났다’)
6. On *byl pracoval* celý den, než šel domů. (과거 완료: ‘그는 집에 가기 전에 하루 종일 일했다’)
7. Děti *byly už usnuly*, když rodiče přišli. (과거 완료: ‘부모가 왔을 때 아이들은 이미 잠들었다’)
8. Když jsi mi zavolal, já *jsem už udělal* večeři. (과거 완료: ‘네가 전화했을 때 나는 이미 저녁을 만들었다’)
9. Ona *byla napsala* dopis, než jela do Prahy. (과거 완료: ‘그녀는 프라하에 가기 전에 편지를 썼다’)
10. My *jsme už dokončili* projekt, než začal nový měsíc. (과거 완료: ‘우리는 새 달이 시작되기 전에 프로젝트를 완료했다’)
2. Já *jsem už četl* tu knihu, než jsi mi ji dal. (과거 완료: ‘네가 나에게 주기 전에 나는 이미 그 책을 읽었다’)
3. Když jsme přišli na nádraží, vlak *už odjel*. (과거 완료: ‘우리가 역에 도착했을 때 기차는 이미 떠났다’)
4. Ona *byla zapomněla* klíče doma, když odcházela. (과거 완료: ‘그녀는 떠날 때 이미 집에 열쇠를 두고 왔다’)
5. My *jsme se už potkali* před tím, než začala škola. (과거 완료: ‘우리는 학교가 시작되기 전에 이미 만났다’)
6. On *byl pracoval* celý den, než šel domů. (과거 완료: ‘그는 집에 가기 전에 하루 종일 일했다’)
7. Děti *byly už usnuly*, když rodiče přišli. (과거 완료: ‘부모가 왔을 때 아이들은 이미 잠들었다’)
8. Když jsi mi zavolal, já *jsem už udělal* večeři. (과거 완료: ‘네가 전화했을 때 나는 이미 저녁을 만들었다’)
9. Ona *byla napsala* dopis, než jela do Prahy. (과거 완료: ‘그녀는 프라하에 가기 전에 편지를 썼다’)
10. My *jsme už dokončili* projekt, než začal nový měsíc. (과거 완료: ‘우리는 새 달이 시작되기 전에 프로젝트를 완료했다’)