어떤 언어를 배우고 싶으신가요?

어떤 언어를 배우고 싶으신가요?

วันนี้ (wan níi) vs. พรุ่งนี้ (prûng níi) – 오늘과 내일의 태국어

태국어를 배우는 과정에서 오늘내일을 표현하는 방법은 매우 중요합니다. 이번 글에서는 태국어에서 วันนี้ (wan níi)พรุ่งนี้ (prûng níi)를 어떻게 사용하는지 살펴보겠습니다. 이 두 단어는 각각 오늘내일을 의미하며, 일상 대화에서 자주 사용됩니다.

วันนี้ (wan níi) – 오늘

วันนี้ (wan níi)오늘을 의미합니다. 발음은 “완 니”에 가깝습니다. 이 단어는 현재 시점에서 발생하는 일이나 상황을 설명할 때 사용됩니다. 예를 들어, 오늘의 날씨, 오늘의 계획, 오늘의 할 일 등을 말할 때 사용됩니다.

오늘의 날씨

태국어로 오늘의 날씨를 말할 때는 다음과 같이 표현할 수 있습니다:
วันนี้อากาศดี (wan níi aa-gàat dii) – 오늘 날씨가 좋다.
วันนี้ฝนตก (wan níi fŏn dtòk) – 오늘 비가 온다.

오늘의 계획

오늘의 계획을 말할 때는 다음과 같은 표현을 사용할 수 있습니다:
วันนี้ฉันมีนัด (wan níi chăn mii nát) – 오늘 나는 약속이 있다.
วันนี้ฉันจะไปตลาด (wan níi chăn jà bpai dtà-làat) – 오늘 나는 시장에 갈 것이다.

오늘의 할 일

오늘 해야 할 일을 말할 때는 이렇게 표현할 수 있습니다:
วันนี้ฉันต้องทำงาน (wan níi chăn dtông tam-ngaan) – 오늘 나는 일을 해야 한다.
วันนี้ฉันต้องทำการบ้าน (wan níi chăn dtông tam gaan-bâan) – 오늘 나는 숙제를 해야 한다.

พรุ่งนี้ (prûng níi) – 내일

พรุ่งนี้ (prûng níi)내일을 의미합니다. 발음은 “프릉 니”에 가깝습니다. 이 단어는 미래 시점에서 발생할 일이나 상황을 설명할 때 사용됩니다. 예를 들어, 내일의 날씨, 내일의 계획, 내일의 할 일 등을 말할 때 사용됩니다.

내일의 날씨

태국어로 내일의 날씨를 말할 때는 다음과 같이 표현할 수 있습니다:
พรุ่งนี้อากาศจะดี (prûng níi aa-gàat jà dii) – 내일 날씨가 좋을 것이다.
พรุ่งนี้ฝนจะตก (prûng níi fŏn jà dtòk) – 내일 비가 올 것이다.

내일의 계획

내일의 계획을 말할 때는 다음과 같은 표현을 사용할 수 있습니다:
พรุ่งนี้ฉันมีนัด (prûng níi chăn mii nát) – 내일 나는 약속이 있다.
พรุ่งนี้ฉันจะไปตลาด (prûng níi chăn jà bpai dtà-làat) – 내일 나는 시장에 갈 것이다.

내일의 할 일

내일 해야 할 일을 말할 때는 이렇게 표현할 수 있습니다:
พรุ่งนี้ฉันต้องทำงาน (prûng níi chăn dtông tam-ngaan) – 내일 나는 일을 해야 한다.
พรุ่งนี้ฉันต้องทำการบ้าน (prûng níi chăn dtông tam gaan-bâan) – 내일 나는 숙제를 해야 한다.

오늘과 내일을 비교하는 표현

วันนี้พรุ่งนี้를 비교할 때 다음과 같은 표현을 사용할 수 있습니다:
วันนี้อากาศดีแต่พรุ่งนี้อาจจะฝนตก (wan níi aa-gàat dii dtàe prûng níi àat jà fŏn dtòk) – 오늘 날씨는 좋지만 내일은 비가 올지도 모른다.
วันนี้ฉันมีงานมากแต่พรุ่งนี้ฉันจะพักผ่อน (wan níi chăn mii ngaan mâak dtàe prûng níi chăn jà pák-pòn) – 오늘 나는 일이 많지만 내일은 쉴 것이다.

오늘과 내일 관련 표현

오늘과 내일과 관련된 다양한 표현들을 알아봅시다.

오늘 아침, 오늘 저녁

เมื่อเช้านี้ (mêua cháo níi) – 오늘 아침
เย็นนี้ (yen níi) – 오늘 저녁

내일 아침, 내일 저녁

พรุ่งนี้เช้า (prûng níi cháo) – 내일 아침
พรุ่งนี้เย็น (prûng níi yen) – 내일 저녁

오늘 밤, 내일 밤

คืนนี้ (kêuun níi) – 오늘 밤
พรุ่งนี้กลางคืน (prûng níi glaang keun) – 내일 밤

오늘과 내일의 중요성

วันนี้พรุ่งนี้는 태국어 학습자에게 매우 중요한 단어입니다. 이 두 단어를 정확하게 사용하면 일상 대화에서 더 자연스럽게 소통할 수 있습니다. 또한, 이 두 단어를 잘 이해하면 다른 시제 표현을 배우는 데도 도움이 됩니다.

태국어를 배우는 과정에서 오늘내일을 정확하게 표현하는 것은 필수적입니다. 이번 글을 통해 วันนี้พรุ่งนี้를 더 잘 이해하고, 일상 대화에서 자신 있게 사용할 수 있기를 바랍니다.

태국어 학습을 계속해서 발전시키고, 다양한 표현을 익히면서 더 깊은 이해를 쌓아가세요. 이렇게 하면 태국어로 소통하는 능력이 크게 향상될 것입니다.

Talkpal은 AI 기반 언어 튜터입니다. 혁신적인 기술로 57개 이상의 언어를 5배 더 빠르게 학습하세요.

AI로 더 빠르게 언어 배우기

5배 더 빠르게 학습