Կո vs Ինչու – 아르메니아어로 ‘For’와 ‘Why’ 구별하기

아르메니아어를 배우는 과정에서 ‘for’와 ‘why’를 구별하는 것은 매우 중요합니다. 이 두 단어는 각각 ԿոԻնչու로 표현되며, 상황에 따라 다른 의미와 용도로 사용됩니다. 이 글에서는 아르메니아어에서 ԿոԻնչու를 어떻게 구별하고 사용하는지에 대해 자세히 알아보겠습니다.

Կո: ‘For’의 의미와 사용법

Կո는 아르메니아어에서 ‘for’의 의미를 가지고 있습니다. 이는 영어의 ‘for’와 유사하게 사용되며, 주로 목적이나 이유를 나타낼 때 사용됩니다. 몇 가지 예를 통해 더 자세히 살펴보겠습니다.

1. **목적을 나타낼 때**:
– Ես գնում եմ խանութ Կո բանջարեղեն։ (나는 야채를 사기 위해 가게에 간다.)
– Սա նվեր է Կո քեզ։ (이것은 너를 위한 선물이다.)

2. **이유를 나타낼 때**:
– Շնորհակալություն Կո օգնության։ (도움에 감사합니다.)
– Նա ստացել է մրցանակը Կո իր աշխատանքը։ (그는 그의 작업으로 인해 상을 받았다.)

Կո의 다른 용법

Կո는 목적이나 이유 외에도 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 특정 시간이나 기간을 나타낼 때도 Կո를 사용할 수 있습니다.

– Ես կմնամ այստեղ Կո մի շաբաթ։ (나는 일주일 동안 여기에 머무를 것이다.)
– Կո մի քանի րոպե։ (몇 분 동안.)

이와 같이 Կո는 다양한 상황에서 ‘for’의 의미를 나타내며, 문맥에 따라 적절히 사용해야 합니다.

Ինչու: ‘Why’의 의미와 사용법

반면에 Ինչու는 아르메니아어에서 ‘why’를 의미합니다. 이는 영어의 ‘why’와 동일한 용도로 사용되며, 주로 질문을 할 때 사용됩니다.

1. **이유를 묻는 질문**:
Ինչու ես ուշացել։ (너는 늦었니?)
– Նա Ինչու չի եկել։ (그는 오지 않았니?)

2. **목적을 묻는 질문**:
Ինչու ես գնում խանութ։ (너는 가게에 가니?)
Ինչու ես սովորում հայերեն։ (너는 아르메니아어를 공부하니?)

Ինչու의 다른 용법

Ինչու는 주로 질문을 할 때 사용되지만, 문맥에 따라 다른 의미로도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 놀라움이나 의문을 표현할 때도 사용할 수 있습니다.

Ինչու չէ։ (왜 안 돼?)
Ինչու չէի մտածել այս մասին։ (왜 나는 이 생각을 못 했을까?)

이와 같이 Ինչու는 주로 질문을 통해 이유나 목적을 묻는 데 사용되며, 상황에 따라 다양한 의미를 가질 수 있습니다.

Կո와 Ինչու의 비교

ԿոԻնչու를 구별하는 가장 큰 차이점은 그들이 문장에서 가지는 역할입니다. Կո는 주로 목적이나 이유를 나타내는 데 사용되며, Ինչու는 주로 질문을 통해 이유나 목적을 묻는 데 사용됩니다.

예를 들어, 다음 문장을 비교해 보세요:
– Ես գնում եմ խանութ Կո հաց։ (나는 빵을 사기 위해 가게에 간다.)
Ինչու ես գնում խանութ։ (너는 가게에 가니?)

첫 번째 문장에서는 Կո가 목적을 나타내고, 두 번째 문장에서는 Ինչու가 질문을 통해 이유를 묻고 있습니다.

연습 문제

다음 문장에서 ԿոԻնչու를 적절히 사용해 보세요.

1. 그는 상을 받았다 ____ 그의 연구.
2. 너는 ____ 여기 있니?
3. 나는 책을 사러 ____ 서점에 간다.
4. ____ 너는 화가 났니?

정답:
1. Կո
2. Ինչու
3. Կո
4. Ինչու

이와 같이 ԿոԻնչու를 적절히 구별하여 사용하면, 아르메니아어 문장을 보다 정확하고 자연스럽게 만들 수 있습니다.

실생활에서의 활용

ԿոԻնչու는 일상 생활에서 자주 사용되는 단어입니다. 다음은 실생활에서 이 두 단어를 활용할 수 있는 몇 가지 예입니다.

1. **친구와의 대화**:
– Ինչու ես տխուր։ (너는 왜 슬프니?)
– Ես տխուր եմ Կո որ ես կորցրել եմ իմ բանալիները։ (나는 열쇠를 잃어버려서 슬프다.)

2. **가게에서**:
– Ես փնտրում եմ գիրք Կո ուսում։ (나는 공부를 위한 책을 찾고 있다.)
Ինչու այս գիրքը այսքան թանկ է։ (이 책은 왜 이렇게 비싸니?)

3. **학교에서**:
– Դուք պետք է պատրաստվեք քննության Կո հաջորդ շաբաթ։ (여러분은 다음 주 시험을 위해 준비해야 합니다.)
Ինչու ես չպատրաստվեցիր։ (너는 왜 준비하지 않았니?)

결론

아르메니아어에서 ԿոԻնչու를 구별하는 것은 매우 중요합니다. Կո는 주로 목적이나 이유를 나타내는 데 사용되며, Ինչու는 주로 질문을 통해 이유나 목적을 묻는 데 사용됩니다. 이 두 단어의 차이를 이해하고 적절히 사용하는 것은 아르메니아어 문장을 보다 정확하고 자연스럽게 만드는 데 큰 도움이 됩니다. 앞으로 아르메니아어를 공부할 때 ԿոԻնչու를 잘 활용해 보세요.

Talkpal은 AI 기반 언어 튜터입니다. 혁신적인 기술로 57개 이상의 언어를 5배 더 빠르게 학습하세요.

가장 효율적인 언어 학습 방법

Talkpal의 차이점

가장 진보된 AI

몰입형 대화

언어 유지력을 최적화하고 유창성을 향상하도록 설계된 매혹적인 대화에 빠져보세요.

실시간 피드백

즉각적이고 개인화된 피드백과 제안을 받아 언어 숙달을 가속화하세요.

개인화

고유한 스타일과 속도에 맞는 방법을 통해 학습하여 유창함을 향한 개인화되고 효과적인 여정을 보장합니다.

AI로 더 빠르게 언어 배우기

5배 더 빠르게 학습