폴란드어는 유럽에서 중요한 언어 중 하나로, 특히 법률 용어를 이해하는 것은 매우 중요합니다. 법률 용어는 일반적인 대화에서 사용되지 않는 전문 용어들이 많기 때문에, 이 용어들을 미리 학습하고 익히는 것이 필요합니다. 이번 글에서는 폴란드어 법률 용어에 대해 알아보겠습니다.
계약 관련 용어
Umowa – 계약
계약이란 두 명 이상의 당사자 간의 합의를 의미합니다.
Podpisaliśmy umowę o pracę.
Strona – 당사자
계약이나 법적 분쟁에 참여하는 사람이나 단체를 의미합니다.
Każda strona ma swoje prawa i obowiązki.
Warunki – 조건
계약의 세부 사항이나 요구 조건을 나타냅니다.
Warunki umowy są bardzo ważne.
Podpis – 서명
계약서나 법적 문서에 자신의 이름을 쓰는 행위를 의미합니다.
Musisz złożyć podpis na końcu dokumentu.
법적 절차 용어
Sąd – 법원
법적 분쟁을 해결하기 위한 장소를 의미합니다.
Musimy iść do sądu, aby rozwiązać ten problem.
Adwokat – 변호사
법적 조언을 제공하고 법원에서 대리하는 사람을 의미합니다.
Mój adwokat pomoże mi w tej sprawie.
Świadek – 증인
법적 사건에서 증언을 하는 사람을 의미합니다.
Świadek zeznał na korzyść oskarżonego.
Wyrok – 판결
법원에서 내린 최종 결정을 의미합니다.
Sąd ogłosił wyrok w tej sprawie.
재산 및 금융 용어
Nieruchomość – 부동산
토지와 건물 같은 고정 자산을 의미합니다.
Kupiłem nową nieruchomość w centrum miasta.
Kredyt – 신용
은행 등 금융 기관에서 돈을 빌리는 것을 의미합니다.
Muszę spłacić kredyt na mieszkanie.
Hipoteka – 저당
부동산을 담보로 한 대출을 의미합니다.
Podpisałem umowę hipoteki na mój dom.
Własność – 소유권
특정 자산이나 재산에 대한 권리를 의미합니다.
Mam pełne prawo własności do tej działki.
형사 및 민사 용어
Oskarżenie – 기소
법적으로 누군가를 범죄로 고발하는 것을 의미합니다.
Otrzymałem oskarżenie o kradzież.
Obrona – 변호
기소된 사람을 변호하는 행위를 의미합니다.
Moja obrona była bardzo skuteczna.
Odszkodowanie – 손해 배상
법적 책임으로 인해 발생한 손실을 보상하는 것을 의미합니다.
Otrzymałem odszkodowanie za wypadek.
Zeznanie – 증언
법정에서 증인이 하는 진술을 의미합니다.
Jego zeznanie było kluczowe dla sprawy.
기타 법률 용어
Przepis – 규정
법적 규범이나 규칙을 의미합니다.
Musimy przestrzegać wszystkich przepisów.
Postępowanie – 절차
법적 절차나 진행 과정을 의미합니다.
Postępowanie sądowe jest bardzo skomplikowane.
Umocowanie – 위임
특정 행위를 할 수 있는 권한을 부여받는 것을 의미합니다.
Mam umocowanie do podpisania tego dokumentu.
Orzeczenie – 판결문
법원이 내린 판결을 문서로 작성한 것을 의미합니다.
Otrzymałem orzeczenie sądu na piśmie.
이러한 법률 용어들을 잘 이해하고 활용하면 폴란드에서의 법적 문제를 보다 효과적으로 해결할 수 있습니다. 법률 용어는 복잡하고 전문적인 경우가 많기 때문에, 지속적으로 학습하고 익히는 것이 중요합니다.