어떤 언어를 배우고 싶으신가요?

어떤 언어를 배우고 싶으신가요?

사과할 때 쓰는 독일어 표현

사과는 인간 관계에서 중요한 역할을 합니다. 때로는 우리가 실수를 저지르거나 누군가의 감정을 상하게 할 수 있습니다. 이런 상황에서 적절하게 사과하는 것은 관계를 회복하고, 상대방에게 존중을 표하는 방법이 될 수 있습니다. 독일어로 사과하는 방법을 배우는 것은 독일어를 사용하는 국가들과의 소통에 있어 매우 유용할 수 있습니다. 이 글에서는 독일어로 사과할 때 사용할 수 있는 몇 가지 기본적인 표현들을 알아보겠습니다.

Entschuldigung
‘죄송합니다’ 또는 ‘용서해 주세요’라는 의미를 가지고 있으며, 가장 일반적으로 사용되는 사과 표현입니다.
Entschuldigung, dass ich zu spät gekommen bin.

Es tut mir leid
‘미안합니다’라는 뜻으로, 자신의 행동으로 인해 상대방이 불편함을 겪었을 때 사용합니다.
Es tut mir leid, dass ich deine Gefühle verletzt habe.

Ich bitte um Verzeihung
이 표현은 ‘용서를 구합니다’라는 뜻으로, 좀 더 공식적이거나 심각한 상황에서 사용됩니다.
Ich bitte um Verzeihung für mein unangemessenes Verhalten.

Das war nicht meine Absicht
‘그것은 내 의도가 아니었습니다’라는 의미로, 실수가 의도적이지 않았음을 강조할 때 사용할 수 있습니다.
Das war nicht meine Absicht, dich zu verärgern.

Ich habe einen Fehler gemacht
‘나는 실수를 했습니다’라는 뜻으로, 자신의 잘못을 인정할 때 사용합니다.
Ich habe einen Fehler gemacht, indem ich das falsche Datum gesagt habe.

Ich verspreche, dass es nicht wieder vorkommt
‘다시는 그런 일이 일어나지 않을 것을 약속합니다’라는 뜻으로, 같은 실수를 반복하지 않겠다는 의지를 표현할 때 사용합니다.
Ich verspreche, dass es nicht wieder vorkommt.

Kannst du mir vergeben?
‘너는 나를 용서할 수 있니?’라는 질문으로, 상대방의 용서를 직접적으로 구할 때 사용합니다.
Kannst du mir vergeben, dass ich zu spät gekommen bin?

Ich wollte dich nicht kränken
‘나는 너를 기분 나쁘게 하고 싶지 않았어’라는 의미로, 자신의 행동이 상대방을 기분 나쁘게 할 의도가 없었음을 밝힐 때 사용합니다.
Ich wollte dich nicht kränken mit meinen Worten.

Das hätte ich nicht tun sollen
‘그걸 하지 말았어야 했어’라는 뜻으로, 자신의 행동이 잘못되었음을 인정할 때 쓰입니다.
Das hätte ich nicht tun sollen, es tut mir wirklich leid.

Ich hoffe, du kannst mir verzeihen
‘나는 네가 나를 용서해 줄 수 있기를 바란다’라는 표현으로, 용서를 바라는 마음을 강조할 때 사용됩니다.
Ich hoffe, du kannst mir verzeihen, dass ich unüberlegt gehandelt habe.

이러한 표현들을 통해 독일어권 사람들과의 관계에서 발생할 수 있는 오해나 문제를 해결하는 데 도움을 받을 수 있습니다. 사과는 단순히 말하는 것 이상의 의미를 가지며, 진심을 담아 사과하는 태도가 중요합니다. 이 글이 독일어로 사과하는 법을 이해하고, 필요할 때 적절히 사용하는 데 도움이 되기를 바랍니다.

Talkpal은 AI 기반 언어 튜터입니다. 혁신적인 기술로 57개 이상의 언어를 5배 더 빠르게 학습하세요.

AI로 더 빠르게 언어 배우기

5배 더 빠르게 학습