Lavoro vs Lavore – 仕事関連の文脈におけるイタリア語の同音異義語を明確にする

イタリア語を学ぶ際、似た発音を持つ単語に出会うことがよくあります。これらの単語は初学者にとって混乱の原因となることが多いです。今回は、特に仕事関連の文脈で使われる「lavoro」と「lavore」の違いについて詳しく解説します。

「Lavoro」とは何か

「Lavoro」は名詞で、「仕事」または「労働」という意味を持っています。この単語は多くの文脈で使われ、労働環境や職業に関連する話題に頻繁に登場します。例えば、誰かが新しい職に就いたときや、仕事の内容について話す際などです。

Ho trovato un nuovo lavoro in una compagnia internazionale.

In questo lavoro, devo viaggiare spesso all’estero.

「Lavoro」はまた、動詞「lavorare」(働く)の名詞形としても機能します。この用法は、具体的な職務や業務遂行の状況を示すのに役立ちます。

Il lavoro di un medico può essere molto stressante.

「Lavore」とは何か

一方、「lavore」という単語はイタリア語には存在しません。この点が学習者にとって混乱の一因となっているようです。実際には、「lavore」は単なる聴き間違いや、別の類似した単語との混同であることが多いです。たとえば、「lavori」(複数形の仕事)や「lavoretti」(小さな仕事)が「lavore」と誤解されることがあります。

「Lavori」は「lavoro」の複数形で、複数の仕事やプロジェクトについて話す際に用います。

I lavori di ristrutturazione in ufficio sono quasi terminati.

「Lavoro」を用いたさらなる例

「Lavoro」は様々な形で使われる非常に多様な単語です。それには以下のような例があります。

Cerco un lavoro che mi permetta di utilizzare le mie competenze linguistiche.

Il lavoro di squadra è essenziale in molti settori professionali.

Le condizioni di lavoro in quella fabbrica sono migliorate negli ultimi anni.

まとめ

この記事を通じて、「lavoro」と「lavore」の違いが明確になったことでしょう。重要なのは、単語の正しい形と文脈を理解することです。「lavoro」はイタリア語で「仕事」を意味し、様々な職業や業務に関連する文脈で用いられます。「lavore」という単語は存在しないので、聞き間違いや誤解に注意が必要です。正しい知識と理解に基づいて、イタリア語の学習を進めていくことが大切です。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ