Không Bao Giờ vs. Luôn Luôn – ベトナム語で「決してしない」と「常に」

ベトナム語を学んでいると、さまざまな表現出会います。その中でも、特に重要表現として「Không Bao Giờ」と「Luôn Luôn」があります。これらの表現は、それぞれ「してしない」と「に」を意味し、日常会話で非常に役立ちます。この記事では、これらの表現使い方やいについてしく説明します。

Không Bao Giờ – 「してしない」の使い方

Không Bao Giờ否定意味強調する表現で、「絶対に~しない」「して~しない」とされます。この表現は、何かを否定したい場合使います。

例文

1. Tôi không bao giờ ăn thịt chó.(私決して犬の肉を食べません。)
2. Anh ấy không bao giờ đến muộn.(彼決して遅刻しません。)
3. Chúng tôi không bao giờ từ bỏ.(私たち決して諦めません。)

このように、Không Bao Giờ動詞かれ、その動作してわれないことをします。

Luôn Luôn – 「に」の使い方

一方、Luôn Luônは「に」「いつも」とされ、かがわれていることをします。肯定的な意味つこの表現は、日常生活頻繁使われます。

例文

1. Tôi luôn luôn dậy sớm.(私いつも早起きします。)
2. Cô ấy luôn luôn mỉm cười.(彼女常に微笑んでいます。)
3. Chúng tôi luôn luôn làm việc chăm chỉ.(私たち常に一生懸命働きます。)

このように、Luôn Luôn動詞かれ、その動作われていることを強調します。

Không Bao GiờLuôn Luôn

Không Bao GiờLuôn Luônきないは、否定的意味つか、肯定的意味つかというです。Không Bao Giờかをしてわないことをし、Luôn Luônかがわれていることをします。

例文での比較

1. Tôi không bao giờ hút thuốc.(私決してタバコを吸いません。) vs. Tôi luôn luôn hút thuốc.(私いつもタバコを吸います。)
2. Anh ấy không bao giờ uống rượu.(彼決してお酒を飲みません。) vs. Anh ấy luôn luôn uống rượu.(彼常にお酒を飲みます。)

このように、Không Bao GiờLuôn Luôn真逆意味表現であり、状況じて適切使い分けることが重要です。

まとめ

ベトナム語の「Không Bao Giờ」と「Luôn Luôn」は、それぞれ「してしない」と「に」を意味し、日常会話非常役立ちます。Không Bao Giờ否定的意味強調し、Luôn Luôn肯定的意味強調します。このいを理解し、適切使い分けることで、ベトナム語の表現力向上します。これからも学習けて、ベトナム語のスキルいていきましょう。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ