Hindi vs. Wala – タガログ語で「いいえ」と「なし」

タガログ語を学ぶ際に、特に否定表現が重要です。タガログ語では、「いいえ」「なし」を表現するために「hindi」「wala」という二つ言葉が使われます。これらの言葉使い方理解することは、タガログ語を効果的使うための基本です。この記事では、「hindi」「wala」違い、およびその使い方詳しく見ていきましょう。

「hindi」の使い方

「hindi」主に動詞形容詞否定するために使われます。「hindi」を使うとき、日本語「いいえ」「〜ではない」同じ意味になります。

例文

1. 「Hindi ako pagod」 – 「私は 疲れていません」。
2. 「Hindi siya doktor」 – 「彼は 医者ではありません」。
3. 「Hindi ito tama」 – 「これは 正しくない」。

「hindi」はまた、質問対する否定的答えとしても使えます

例文

1. 「Kumain ka na?」 – 「もう 食べましたか?」
「Hindi, hindi pa.」 – 「いいえ、 まだです」。
2. 「Pumunta ka sa palengke?」 – 「市場に 行きましたか?」
「Hindi, hindi ako pumunta.」 – 「いいえ、 行きませんでした」。

「wala」の使い方

「wala」主に存在所有否定表現するために使われます。「wala」日本語「なし」「いない」相当します。

例文

1. 「Wala akong pera」 – 「私は お金がありません」。
2. 「Wala siya dito」 – 「彼は ここにいません」。
3. 「Wala kaming kuryente」 – 「私たちは 電気がありません」。

「wala」はまた、質問対する否定的答えとしても使えます

例文

1. 「May pera ka?」 – 「お金 持っていますか?」
「Wala, wala akong pera.」 – 「いいえ、 お金がありません」。
2. 「Nandito ba siya?」 – 「彼は ここに いますか?」
「Wala, wala siya dito.」 – 「いいえ、 ここにいません」。

「hindi」と「wala」の違い

「hindi」「wala」どちら否定表現しますが、その使い方には明確違いがあります。「hindi」動詞形容詞否定するために使われ、「wala」存在所有否定に使われます。

比較のための例文

1. 「hindi」の例: 「Hindi ako maganda」 – 「私は 美しくない」。
– ここでは、形容詞「maganda」美しい)を否定しています。

2. 「wala」の例: 「Wala akong magandang damit」 – 「私は 美しい 服を 持っていません」。
– ここでは、所有否定表現しています。

ネイティブスピーカーの使い方

タガログ語のネイティブスピーカーは、「hindi」「wala」自然使い分けています。日常会話では、これらの言葉使い方注意深く観察し、自分会話取り入れる良いでしょう。

日常会話の例

1. 「Kumusta ka?」 – 「元気ですか?」
「Hindi ako masyadong maganda」 – 「あまり 元気ではありません」。
2. 「May trabaho ka?」 – 「仕事はありますか?」
「Wala, wala akong trabaho.」 – 「いいえ、 仕事がありません」。

まとめ

タガログ語の「hindi」「wala」否定表現する重要言葉です。「hindi」動詞形容詞否定し、「wala」存在所有否定表現します。これらの言葉正しく使うことで、タガログ語の理解深まりコミュニケーションスムーズになります。タガログ語を学ぶみなさんも、ぜひこれらのポイント意識して練習してみてください。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ