Despender vs Dispender – ポルトガル語の動詞の誤解を解く

ポルトガル語学習者にとって、似ている動詞の違いを理解することは大きな挑戦の一つです。特に、「despender」と「dispender」はよく混同されがちな動詞で、その使い分けに悩む方も多いでしょう。この記事では、これらの動詞の意味、使い方、そして文脈に応じた正しい使用例を詳しく解説します。

「despender」と「dispender」の意味と基本的な違い

「despender」は「費やす」、「使う」という意味で、主に時間やエネルギー、労力など無形のリソースを指す場合に使用されます。一方、「dispender」は「費やす」、「消費する」という意味ですが、こちらは金銭や物資など具体的なものを指すのが一般的です。

Ele despendeu muito esforço para terminar o trabalho.
彼はその仕事を終えるために多くの努力を費やした。

Ela dispôs de uma grande quantia de dinheiro na compra da casa.
彼女は家を買うために大量のお金を消費した。

文脈による「despender」の使い方

「despender」は主に無形のものに対して使われるため、時間や努力、エネルギーなどが対象になります。この動詞は、その対象が「使われる」ことに焦点を当てています。したがって、何かを成し遂げるために必要な内的な資源を指す場合に適しています。

Vamos despender mais tempo discutindo este projeto.
私たちはこのプロジェクトを議論するためにもっと時間を費やす必要がある。

文脈による「dispender」の使い方

「dispender」は金銭や物資といった具体的なものを対象とすることが多く、消費や支出のニュアンスが強いです。この動詞は、外部のリソースが「使われる」ことに焦点を当てており、購入や投資などのシナリオで頻繁に使用されます。

Eles dispenderam milhões na construção do novo estádio.
彼らは新しいスタジアムの建設に数百万を費やした。

両動詞の共通点と相違点

「despender」と「dispender」はどちらも「費やす」という意味で共通していますが、対象とするものが異なることが重要な違いです。「despender」はより抽象的な概念に使われ、「dispender」はより具体的なアイテムに使われます。さらに、「dispender」には金銭的なニュアンスが含まれることが多く、経済的な文脈で使用されることが一般的です。

実際の例で見る「despender」と「dispender」

理解を深めるために、実際の文脈でこれらの動詞がどのように使われるかを見てみましょう。

Para alcançar a excelência, despendemos muitas horas de prática.
卓越性を達成するために、私たちは多くの時間を練習に費やす。

A empresa dispôs de recursos significativos para a pesquisa e desenvolvimento.
その企業は研究開発のためにかなりのリソースを投資した。

まとめ

「despender」と「dispender」の違いを理解し、正しく使い分けることは、ポルトガル語の流暢さを向上させる上で重要です。この記事を参考に、これらの動詞を適切な文脈で使用して、より自然で正確なポルトガル語の表現を目指しましょう。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ