Cubrir vs Descubrir – スペイン語でカバーとアンカバー

スペイン語には似ているようで異なる意味を持つ単語がたくさんあります。今日はその中でも特に混同しやすい「cubrir」と「descubrir」に焦点を当てて、それぞれの意味と使い方を詳しく解説していきます。

「cubrir」の意味と用途

「cubrir」は日本語で「覆う」「カバーする」という意味を持つ動詞です。物理的に何かを覆う行為から、責任や義務を果たすという抽象的な意味まで幅広く使用されます。具体的な用法を見ていきましょう。

No quiero que se moje, así que voy a cubrir la moto con una lona.

この例では、バイクが雨に濡れないようにプラスチックのシートで覆う様子が表現されています。

「descubrir」の意味と用途

一方、「descubrir」は「発見する」「暴露する」という意味があります。何か新しい事実や情報を見つけ出す際に使われることが多いです。こちらも例を見てみましょう。

Ella descubrió que su amigo había mentido sobre su experiencia laboral.

ここでは、彼女が友人が仕事の経験について嘘をついていたことを発見した状況が描かれています。

「cubrir」と「descubrir」の違い

これらの単語はどちらも何かを「覆う」という意味合いがあるため、混同しやすいですが、重要な違いがあります。「cubrir」は物理的または象徴的に何かを隠す行為を指し、「descubrir」は隠されたものや未知のものを明らかにする行為を指します。

文脈に応じた使い分け

これらの動詞は文脈によって使い分けることが重要です。例えば、誰かが秘密を守っている状況では「cubrir」が使われることが多いです。

Prometí cubrir su secreto y nunca revelarlo a nadie.

一方で、新しい発見や驚きを表現する際には「descubrir」が用いられます。

Cuando fuimos a la playa, descubrimos un tipo de pez completamente nuevo.

類義語との区別

「cubrir」と「descubrir」はそれぞれ類義語も多く持っています。「cubrir」には「tapar」、「proteger」などが、「descubrir」には「revelar」、「encontrar」などがあります。これらの類義語との違いも理解しておくことが、より正確なスペイン語表現に繋がります。

まとめ

「cubrir」と「descubrir」は使い方一つで意味が大きく変わる動詞です。この記事を参考に、正しい文脈で適切に使い分けることができるようになることを願っています。日常会話やビジネスシーンでもこれらの単語の正確な使用が求められることが多いので、ぜひ練習を重ねてみてください。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ