Boleh vs. Tak boleh – マレー語の「できる」と「できない」

マレー語を学ぶ際に、よく使われる表現の一つに「boleh」「tak boleh」があります。これらはそれぞれ「できる」と「できない」を意味し、日常会話で頻繁に登場します。この記事では、これらの表現の使い方やニュアンス、具体的な例文を通じて、マレー語の「できる」と「できない」の理解を深めることを目指します。

Bolehの使い方

「Boleh」は、何かが「できる」または「可能である」ことを示します。以下のような場面で使われます。

1. 能力を示す場合
例えば、あるスキルや能力について話すときに使います。
例文: Saya boleh bercakap Bahasa Melayu.(私はマレー語を話すことができる。)

2. 許可を示す場合
許可を求めるときや与えるときにも使われます。
例文: Boleh saya masuk?(入ってもいいですか?)
例文: Ya, kamu boleh pergi.(はい、行ってもいいです。)

3. 可能性を示す場合
何かが可能であることを示す際にも使います。
例文: Hari ini mungkin boleh hujan.(今日は雨が降るかもしれない。)

Bolehの派生表現

「Boleh」は他の単語と組み合わせて使われることも多いです。以下にいくつかの例を示します。

1. Tidak boleh
「Tidak boleh」は「できない」または「してはいけない」を意味します。
例文: Anda tidak boleh merokok di sini.(ここでタバコを吸ってはいけません。)

2. Boleh jadi
「Boleh jadi」は「かもしれない」や「可能性がある」を意味します。
例文: Dia boleh jadi datang esok.(彼は明日来るかもしれない。)

Tak bolehの使い方

一方、「tak boleh」は「できない」または「してはいけない」を意味します。否定の意味を持つ表現です。

1. 能力がない場合
何かをする能力がないことを示します。
例文: Saya tak boleh berenang.(私は泳ぐことができない。)

2. 許可がない場合
何かをする許可がないことを示します。
例文: Anda tak boleh masuk sini.(ここに入ってはいけません。)

3. 可能性がない場合
何かが不可能であることを示します。
例文: Hari ini tak boleh hujan.(今日は雨が降ることはない。)

Tak bolehの派生表現

「Tak boleh」も他の単語と組み合わせて使われることが多いです。

1. Tak boleh jadi
「Tak boleh jadi」は「ありえない」や「不可能」を意味します。
例文: Itu tak boleh jadi.(それはありえない。)

具体的な会話例

以下に、「boleh」「tak boleh」を使った具体的な会話例を示します。

会話例1:
A: Boleh saya pinjam buku ini?(この本を借りてもいいですか?)
B: Ya, kamu boleh.(はい、いいですよ。)

会話例2:
A: Kamu boleh datang ke pesta malam ini?(今夜のパーティーに来ることができる?)
B: Maaf, saya tak boleh datang.(ごめん、行くことができない。)

まとめ

マレー語の「boleh」「tak boleh」は非常に重要な表現であり、使いこなすことで日常会話がスムーズになります。「boleh」は「できる」や「可能」を示し、「tak boleh」はその逆で「できない」や「不可能」を示します。これらの表現を理解し、適切に使うことで、マレー語のコミュニケーションスキルが大いに向上するでしょう。

また、「boleh」「tak boleh」の派生表現も覚えておくと、より豊かな表現が可能になります。例えば、「boleh jadi」は「かもしれない」を意味し、「tak boleh jadi」は「ありえない」を意味します。

マレー語の学習は、これらの基本的な表現を理解することから始めると良いでしょう。日常生活での会話練習を通じて、自然に使いこなせるようになることが目標です。頑張ってください!

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ