タイ語を学ぶ際には、季節ごとの語彙を知っておくと便利です。タイは四季が日本とは異なり、主に雨季、乾季、そして暑季に分かれます。これらの季節ごとの語彙を学ぶことで、現地の文化や生活に対する理解も深まります。ここでは、季節ごとのタイ語の語彙を紹介し、その意味と使用例を説明します。
雨季の語彙
ฝน (fon)
雨。タイでは雨季が非常に重要で、農業や生活に大きな影響を与えます。
ฝนตกหนักมากวันนี้
ร่ม (rom)
傘。雨季には必需品です。
อย่าลืมเอาร่มมาด้วยวันนี้
น้ำท่วม (nam tuam)
洪水。雨季にはしばしば洪水が発生します。
ปีนี้น้ำท่วมหนักมาก
ฟ้าร้อง (fa rong)
雷。雨季には頻繁に雷が鳴ります。
เมื่อคืนนี้ฟ้าร้องดังมาก
พายุ (phayu)
嵐。雨季には強い嵐が来ることもあります。
พายุเข้ามาเมื่อคืนนี้
乾季の語彙
แห้ง (haeng)
乾燥。乾季は非常に乾燥しています。
อากาศแห้งมากในช่วงนี้
ฝุ่น (fun)
ほこり。乾季にはほこりが多く舞います。
ฝุ่นเยอะมากในเมืองนี้
ลม (lom)
風。乾季には風が強く吹くことがあります。
ลมพัดแรงมากวันนี้
แดด (daet)
日差し。乾季には強い日差しが特徴です。
แดดแรงมากในช่วงบ่าย
ร้อน (ron)
暑い。乾季は気温が高くなります。
อากาศร้อนมากวันนี้
暑季の語彙
เหงื่อ (nguea)
汗。暑季には汗をかきやすくなります。
เหงื่อออกเยอะมาก
ห้องแอร์ (hong ae)
エアコンの部屋。暑季にはエアコンが欠かせません。
ขอนั่งในห้องแอร์ได้ไหม
ทะเล (thalay)
海。暑季には海へ行く人が多いです。
เราไปทะเลกันเถอะ
เครื่องดื่มเย็น (kruang duem yen)
冷たい飲み物。暑季には冷たい飲み物が人気です。
ฉันอยากดื่มเครื่องดื่มเย็น
ซัมเมอร์ (sammer)
夏。タイの暑季はまさにサマーです。
ซัมเมอร์ปีนี้ร้อนมาก
季節ごとのイベント
สงกรานต์ (Songkran)
ソンクラン。タイの新年で、4月に行われる水かけ祭りです。
สงกรานต์ปีนี้สนุกมาก
ลอยกระทง (Loy Krathong)
ロイクラトン。11月に行われる水の祭りです。
ลอยกระทงเป็นเทศกาลที่สวยงาม
ปีใหม่ (Pi Mai)
新年。タイでも新年を祝いますが、ソンクランとは別です。
ปีใหม่เราจะไปเที่ยวกัน
วันแม่ (Wan Mae)
母の日。タイでは8月12日に祝われます。
วันแม่ปีนี้ฉันจะทำอาหารให้แม่
วันพ่อ (Wan Pho)
父の日。タイでは12月5日に祝われます。
วันพ่อฉันจะพาพ่อไปเที่ยว
これらの語彙と例文を学ぶことで、タイの季節ごとの特徴や文化を理解しやすくなります。また、現地でのコミュニケーションもスムーズになるでしょう。タイの季節ごとの語彙をしっかり覚えて、タイ語の学習をさらに深めてください。