マケドニア語を学ぶ中で、ヘルスケアと医療に関連するフレーズを知っておくことは非常に重要です。旅行先や留学先で健康問題が発生した場合、正確に症状を伝えたり、医師の指示を理解することが必要になります。この記事では、マケドニア語でよく使われるヘルスケアと医療のフレーズについて詳しく説明します。
基本的な医療関連のフレーズ
лекар – 医者
医師やドクターを指します。
Треба да одам на лекар.
болница – 病院
病気やけがの治療を受ける施設です。
Морам да одам во болница.
аптека – 薬局
薬や医療用品を購入できる場所です。
Можам ли да најдам аптека блиску?
лек – 薬
病気やけがの治療に使う薬物です。
Треба да купам лек за главоболка.
температура – 体温、熱
体温や発熱を指します。
Имам висока температура.
症状を説明するフレーズ
болка – 痛み
体の特定の部分に感じる不快な感覚です。
Имам болка во стомакот.
кашлица – 咳
呼吸器の異常で、無意識に出る音や動作です。
Имам силна кашлица.
глава – 頭
身体の上部に位置する部分です。
Ме боли главата.
стомак – 胃、腹
消化器系の主要な部分です。
Ме боли стомакот.
грип – インフルエンザ
ウイルス性の感染症で、高熱や体の痛みを伴います。
Мислам дека имам грип.
医師との会話フレーズ
Како се чувствувате? – どのように感じていますか?
医師が患者の状態を確認する際に使う質問です。
Како се чувствувате денес?
Каде ви боли? – どこが痛みますか?
痛みの部位を特定するための質問です。
Каде ви боли најмногу?
Имате ли алергии? – アレルギーはありますか?
アレルギーの有無を確認するための質問です。
Имате ли алергии на некои лекови?
Колку време имате симптоми? – 症状がどれくらい続いていますか?
症状の持続期間を確認するための質問です。
Колку време имате главоболка?
Ќе ви препишам лекови. – 薬を処方します。
医師が薬の処方を伝える際のフレーズです。
Ќе ви препишам лекови за болката.
緊急時のフレーズ
Помош! – 助けて!
緊急時に助けを求める際の言葉です。
Помош! Некоj е повреден.
Итна помош – 救急車
緊急医療サービスを指します。
Треба итна помош веднаш.
Несреќа – 事故
予期しない出来事や事故を指します。
Имаше несреќа на патот.
Оган – 火事
火災を指します。
Има оган во зградата!
Крварење – 出血
体から血が出ることを指します。
Имам крварење од раката.
薬局で使うフレーズ
Имате ли овај лек? – この薬はありますか?
特定の薬を探す際の質問です。
Имате ли овај лек за кашлица?
Како се користи овој лек? – この薬はどのように使いますか?
薬の使用方法を尋ねる質問です。
Како се користи овој лек за болка?
Треба ми нешто за болка. – 痛み止めが必要です。
痛みを和らげる薬を求める際のフレーズです。
Треба ми нешто за болка во грлото.
Колку чини ова? – これはいくらですか?
商品の価格を尋ねる質問です。
Колку чини овај сируп?
Имате ли нешто против алергија? – アレルギー対策の薬はありますか?
アレルギー症状を和らげる薬を求める質問です。
Имате ли нешто против алергија на полен?
マケドニア語でのヘルスケアと医療のフレーズを理解し、使いこなせるようになると、現地での生活がより安心で快適になります。これらのフレーズを覚えて、いざという時に備えてください。健康は何よりも大切ですので、しっかりと準備しておきましょう。