ベラルーシ語のニュースやジャーナリズムのフレーズを学ぶことは、言語の深い理解を助けるだけでなく、現地の文化や社会についての知識も深めることができます。この記事では、ベラルーシ語のニュースやジャーナリズムでよく使われるフレーズや単語を紹介し、それぞれの意味や使い方について説明します。
基本的なニュース用語
газета(ガゼータ) – 新聞
Я чытаю газету кожны дзень.
навіны(ナヴィニ) – ニュース
На тэлефізары паказваюць навіны.
артыкул(アルティクル) – 記事
Гэты артыкул вельмі цікавы.
рэдакцыя(レダクツィヤ) – 編集部
Яна працуе ў рэдакцыі газеты.
рэдактар(レダクタル) – 編集者
Рэдактар праверыў усе артыкулы.
журналіст(ジュルナリスト) – ジャーナリスト
Журналіст узяў інтэрв’ю ў міністра.
ニュース報道のフレーズ
паведамляць(パヴェダムリャーチ) – 報道する
Тэлебачанне паведамляе пра апошнія падзеі.
інтэрв’ю(インテルヴュー) – インタビュー
Журналіст узяў інтэрв’ю ў знакамітасці.
прэс-канферэнцыя(プレスカンフェレンツィヤ) – 記者会見
Прэзідэнт правёў прэс-канферэнцыю.
спецыяльны рэпартаж(スペツィアリィ レパルタージ) – 特別報道
Увечары пакажуць спецыяльны рэпартаж пра экалагічныя праблемы.
рэпарцёр(レパルツォル) – レポーター
Рэпарцёр быў на месцы здарэння.
詳細な報告や分析
аналіз(アナリズ) – 分析
Гэты артыкул утрымлівае глыбокі аналіз сітуацыі.
каментар(カメンタル) – コメント
Эксперт даў свой каментар да падзей.
заключэнне(ザクルユチェンニェ) – 結論
Яны прыйшлі да высновы, што патрэбны дадатковыя даследаванні.
факт(ファクト) – 事実
Гэта факт, які нельга ігнараваць.
сведчанне(スヴェドチャニェ) – 証言
Сведчанні сведкаў былі вельмі важнымі для расследавання.
ニュースのカテゴリと種類
палітыка(パリティカ) – 政治
На гэтым канале часта абмяркоўваюць палітыку.
эканоміка(エカノミカ) – 経済
Навіны эканомікі заўсёды актуальныя.
спорт(スポルト) – スポーツ
Ён заўсёды чытае навіны спорту.
здароўе(ズダロウィエ) – 健康
У газеце часта пішуць пра здароўе і медыцыну.
культура(クルトゥラ) – 文化
Артыкул пра культуру быў вельмі інфарматыўны.
緊急ニュースと事件報道
аварыя(アヴァリヤ) – 事故
На дарозе здарылася сур’ёзная аварыя.
катастрофа(カタストロファ) – 災害
Гэта была вялікая катастрофа для горада.
злачынства(ズラチンストヴァ) – 犯罪
Паліцыя расследуе злачынства.
следства(スレッドストヴァ) – 捜査
Следства працягваецца ўжо некалькі тыдняў.
падзея(パデヤ) – 出来事
Гэтая падзея стала галоўнай тэмай навін.
国際ニュース
міжнародны(ミジナロドニ) – 国際的な
Гэта міжнародны канфлікт, які патрабуе ўвагі.
дыпламатыя(ディプラマツィヤ) – 外交
Дыпламатыя адыгрывае важную ролю ў міжнародных адносінах.
канфлікт(カンフリクト) – 紛争
Канфлікт паміж гэтымі краінамі працягваецца ўжо доўга.
перамовы(ペラモヴィ) – 交渉
Перамовы прайшлі паспяхова.
саюз(サユズ) – 同盟
Гэта краіна з’яўляецца часткай важнага саюза.
メディアと報道の倫理
этыка(エティカ) – 倫理
Этыка журналістыкі патрабуе праўдзівасці і аб’ектыўнасці.
аб’ектыўнасць(アブイェクティウナストシ) – 客観性
Аб’ектыўнасць важная ў кожным артыкуле.
канфідэнцыяльнасць(カンフィデンツィヤルナストシ) – 機密性
Журналісты павінны захоўваць канфідэнцыяльнасць сваіх крыніц.
свабода слова(スヴァボダ スロヴァ) – 言論の自由
Свабода слова з’яўляецца асновай дэмакратыі.
правы чалавека(プラヴィ チャラヴェカ) – 人権
Усе людзі павінны мець правы чалавека.
このように、ベラルーシ語のニュースとジャーナリズムに関連するフレーズや単語を理解することで、言語の使い方がより豊かになります。ニュースを読む際や報道を見る際に、これらのフレーズが役立つことでしょう。