タガログ語はフィリピンの主要な言語の一つであり、その豊かな文化と歴史を反映しています。特に感情や心理的な表現は、コミュニケーションにおいて重要な役割を果たします。この記事では、タガログ語での心理的および感情的な表現について詳しく説明し、それぞれの単語やフレーズの意味と使い方を解説します。
感情の表現
Masaya – 幸せ
Masayaは「幸せ」や「楽しい」という意味です。ポジティブな感情を表現する際に使われます。
Masaya ako dahil nakapasa ako sa eksam.
Malungkot – 悲しい
Malungkotは「悲しい」を意味します。ネガティブな感情や失望を表すときに使用されます。
Malungkot siya dahil sa balita.
Galit – 怒り
Galitは「怒り」を表します。強い否定的な感情を示すときに使われます。
Galit siya sa ginawa mo.
Naiinis – イライラ
Naiinisは「イライラする」という意味です。軽い怒りや不快感を表すときに用います。
Naiinis ako sa ingay.
Natatakot – 恐怖
Natatakotは「恐怖」を意味します。恐れや不安を感じるときに使われます。
Natatakot siya sa dilim.
心理的な表現
Alam – 知っている
Alamは「知っている」を意味します。情報や事実を知っていることを示すときに使用されます。
Alam ko na ang sagot.
Hindi alam – 知らない
Hindi alamは「知らない」を意味します。情報や事実を知らないことを表すときに使われます。
Hindi ko alam kung nasaan siya.
Naiintindihan – 理解する
Naiintindihanは「理解する」を意味します。何かを理解していることを示すときに使用されます。
Naiintindihan ko ang sinabi mo.
Hindi naiintindihan – 理解できない
Hindi naiintindihanは「理解できない」を意味します。何かを理解していないことを示すときに使われます。
Hindi ko naiintindihan ang paliwanag niya.
Gusto – 好き
Gustoは「好き」を意味します。好意や欲望を表すときに使用されます。
Gusto ko ang pagkain dito.
Ayaw – 嫌い
Ayawは「嫌い」を意味します。何かを嫌うことを示すときに使われます。
Ayaw ko ng maingay na lugar.
感情の深さを示す表現
Sobrang saya – とても幸せ
Sobrang sayaは「とても幸せ」を意味します。幸せの度合いが強いことを表すときに使われます。
Sobrang saya ko sa regalo mo.
Sobrang lungkot – とても悲しい
Sobrang lungkotは「とても悲しい」を意味します。悲しみの度合いが強いことを表すときに使われます。
Sobrang lungkot niya nang umalis ka.
Sobrang galit – とても怒っている
Sobrang galitは「とても怒っている」を意味します。怒りの度合いが強いことを表すときに使われます。
Sobrang galit siya dahil sa nangyari.
Nakakainis – イライラさせる
Nakakainisは「イライラさせる」を意味します。何かがイライラさせるときに使われます。
Nakakainis ang traffic dito.
Kinakabahan – 緊張している
Kinakabahanは「緊張している」を意味します。緊張や不安を感じるときに使用されます。
Kinakabahan ako sa interview bukas.
心理状態の表現
Sigurado – 確信している
Siguradoは「確信している」を意味します。何かに対して確信を持っていることを示すときに使われます。
Sigurado ako sa desisyon ko.
Hindi sigurado – 確信がない
Hindi siguradoは「確信がない」を意味します。何かに対して確信を持っていないことを示すときに使われます。
Hindi ako sigurado sa sagot niya.
Iniisip – 考えている
Iniisipは「考えている」を意味します。何かを考えていることを示すときに使われます。
Iniisip ko kung ano ang gagawin ko.
Hindi iniisip – 考えていない
Hindi iniisipは「考えていない」を意味します。何かを考えていないことを示すときに使われます。
Hindi niya iniisip ang mga consequences.
Malinaw – 明確な
Malinawは「明確な」を意味します。理解や見方がはっきりしていることを示すときに使われます。
Malinaw ang kanyang paliwanag.
Malabo – 不明確な
Malaboは「不明確な」を意味します。理解や見方がはっきりしていないことを示すときに使われます。
Malabo ang sinabi niya.
感情を表すフレーズ
Mahal kita – 愛している
Mahal kitaは「愛している」を意味します。愛情や深い感情を表すときに使われます。
Mahal kita kahit ano pa man.
Nasasaktan – 傷ついている
Nasasaktanは「傷ついている」を意味します。感情的な痛みや苦しみを表すときに使われます。
Nasasaktan ako sa mga sinabi mo.
Nakakatuwa – 面白い
Nakakatuwaは「面白い」を意味します。何かが面白いと感じるときに使われます。
Nakakatuwa ang palabas na ito.
Nakakalungkot – 悲しい
Nakakalungkotは「悲しい」を意味します。何かが悲しいと感じるときに使われます。
Nakakalungkot ang kanyang kuwento.
心理的なフレーズ
Iniisip ko – 考えている
Iniisip koは「考えている」を意味します。何かを考えていることを表すときに使われます。
Iniisip ko kung paano ko siya tutulungan.
Hindi ko iniisip – 考えていない
Hindi ko iniisipは「考えていない」を意味します。何かを考えていないことを示すときに使われます。
Hindi ko iniisip na mangyayari ito.
Sigurado ako – 確信している
Sigurado akoは「確信している」を意味します。何かに対して確信を持っていることを表すときに使われます。
Sigurado ako sa desisyon ko.
Hindi ako sigurado – 確信がない
Hindi ako siguradoは「確信がない」を意味します。何かに対して確信を持っていないことを表すときに使われます。
Hindi ako sigurado sa plano natin.
タガログ語での心理的および感情的な表現は非常に多様で豊かです。これらの単語やフレーズを使いこなすことで、より深いコミュニケーションを図ることができます。タガログ語の学習を通じて、感情や心理状態を正確に伝えることができるようになりましょう。