ガリシア語でテクノロジーとインターネットを表す言葉

ガリシア語はスペインのガリシア地方で話されている言語で、特にテクノロジーとインターネットの分野でも多くの興味深い単語があります。この分野の言葉を学ぶことで、ガリシア語の理解が深まり、より幅広いコミュニケーションが可能になります。この記事では、ガリシア語でテクノロジーとインターネットに関連する主要な単語とその意味を紹介します。

テクノロジーに関連する言葉

ordenador
「コンピュータ」を意味します。現代の生活には欠かせないデバイスです。
O meu ordenador é moi rápido.

teclado
「キーボード」を指します。コンピュータや他のデバイスで文字を入力するために使います。
Necesito un teclado novo para o meu ordenador.

pantalla
「画面」または「ディスプレイ」を指します。映像や情報を表示するための部分です。
A pantalla do meu portátil está rota.

rato
「マウス」を意味します。コンピュータを操作するための入力デバイスです。
Perdín o meu rato e non podo traballar.

impresora
「プリンター」を指します。デジタルデータを紙に印刷するための機械です。
A impresora está sen tinta.

altavoz
「スピーカー」を意味します。音を増幅して再生するデバイスです。
Os altavoces desta sala son de alta calidade.

memoria
「メモリ」を指します。データを一時的または永続的に保存するためのコンピュータの部品です。
O meu ordenador precisa máis memoria RAM.

インターネットに関連する言葉

internet
「インターネット」を指します。世界中のコンピュータネットワークの集合体です。
Hoxe en día, case todos usan internet.

correo electrónico
「電子メール」を意味します。デジタルメッセージを送受信するためのシステムです。
Mandei un correo electrónico ao meu amigo.

navegador
「ブラウザ」を指します。ウェブサイトを閲覧するためのソフトウェアです。
O meu navegador favorito é o Firefox.

rede social
「ソーシャルネットワーク」を意味します。インターネット上で人々がコミュニケーションを取るためのプラットフォームです。
As redes sociais son moi populares entre os mozos.

contraseña
「パスワード」を指します。アカウントやデータを保護するための秘密のコードです。
Non compartas a túa contraseña con ninguén.

descargar
「ダウンロードする」を意味します。インターネットからファイルを取得することです。
Vou descargar esa película esta noite.

subir
「アップロードする」を指します。自分のコンピュータからインターネット上のサーバーにファイルを送信することです。
É necesario subir os documentos ao servidor.

enlace
「リンク」を意味します。ウェブページやファイルにアクセスするためのURLです。
Podes enviarme o enlace ao artigo?

blog
「ブログ」を指します。個人や企業がインターネット上で情報を発信するためのウェブサイトです。
Escribo un blog sobre tecnoloxía.

foro
「フォーラム」を意味します。特定の話題について議論するためのオンラインプラットフォームです。
Participa nun foro de informática.

その他の関連する言葉

software
「ソフトウェア」を指します。コンピュータで動作するプログラムやアプリケーションのことです。
Necesito actualizar o software do meu ordenador.

hardware
「ハードウェア」を意味します。コンピュータやその他の電子機器の物理的な部品のことです。
O hardware deste dispositivo é moi avanzado.

servidor
「サーバー」を指します。データやサービスを提供するためのコンピュータシステムです。
O servidor está temporariamente fóra de servizo.

virus informático
「コンピュータウイルス」を意味します。コンピュータに害を与える悪意のあるプログラムです。
O meu ordenador foi infectado por un virus informático.

ciberseguridad
「サイバーセキュリティ」を指します。インターネットやネットワーク上のデータを保護するための対策です。
A ciberseguridad é moi importante para protexer a información persoal.

nube
「クラウド」を意味します。インターネットを通じてデータを保存し、アクセスする技術です。
Gardo todos os meus documentos na nube.

aplicación
「アプリケーション」を指します。特定の機能を提供するソフトウェアのことです。
Descarguei unha nova aplicación para xestionar as miñas finanzas.

actualización
「アップデート」を意味します。ソフトウェアやシステムを最新の状態に保つための変更や改良です。
A última actualización do sistema mellorou a seguridade.

red inalámbrica
「無線ネットワーク」を指します。ケーブルを使わずにデータを送受信するネットワークです。
A nosa casa ten unha red inalámbrica moi rápida.

これらの単語を学ぶことで、ガリシア語でテクノロジーとインターネットに関する会話がスムーズにできるようになります。日常的に使うことで、さらに理解が深まるでしょう。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ