ポルトガル語は豊かな表現力を持つ言語であり、さまざまな感情を表現するための単語が豊富に存在します。今回は、ポルトガル語で感情を表す代表的な単語をいくつか紹介し、それぞれの意味や使い方を解説します。
alegria(アレグリア)は、「喜び」や「幸せ」を意味する言葉です。ポジティブな出来事があったときに使われます。
Ela não conseguia esconder sua alegria ao receber a notícia.
tristeza(トリステーザ)は、「悲しみ」や「哀愁」を表す言葉で、失望や失恋など、心が沈むような出来事を表現するのに使います。
A tristeza tomou conta dele depois da partida de seu amigo.
raiva(ライヴァ)は「怒り」や「憤り」を意味し、何かが思い通りにいかない時や、不公平を感じたときに感じる感情です。
Ele sentiu uma raiva enorme quando descobriu a mentira.
medo(メドゥ)は「恐怖」を意味する単語で、危険や不安、恐れを感じる状況で使われます。
Ela sentiu um grande medo durante a tempestade.
surpresa(スールプレーザ)は、「驚き」や「びっくり」を表す言葉です。予期しない出来事や情報に対する反応を示す時に用いられます。
Foi uma surpresa encontrar você aqui!
esperança(エスペランサ)は「希望」を意味します。より良い未来や結果を期待する心情を表現する際に使います。
Ele mantém a esperança de um dia voltar a ver seu país.
desgosto(デズゴスト)は「嫌悪」や「不快感」を意味し、何かが気に入らないと感じる時に使用します。
Ela sentiu um grande desgosto ao ver o estado do parque abandonado.
ciúmes(シウメス)は「嫉妬」という感情を表します。他人の成功や幸せが羨ましく感じる時に感じる感情です。
Ele não conseguiu esconder seus ciúmes quando ela falou sobre seu novo amigo.
orgulho(オルグーリョ)は「誇り」という意味を持ちます。自分自身や関連する人々の成果や品性を高く評価する感情です。
Ela sente muito orgulho de suas conquistas acadêmicas.
alívio(アリーヴィオ)は「安堵」を意味する言葉で、心配や不安が解消された時の感情を表します。
Foi um grande alívio saber que todos estavam seguros após o terremoto.
これらの単語は、日常生活で感じるさまざまな感情を豊かに表現するのに役立ちます。ポルトガル語を学ぶ際には、これらの感情の単語を覚えて、より自然で感情豊かなコミュニケーションを目指しましょう。ポルトガル語には他にも多くの感情を表す表現が存在しますので、ぜひさらに学びを深めてみてください。