カンナダ語は、インドのカルナータカ州で主に話されているドラヴィダ語族の一つです。日本語と同じように、カンナダ語にも多くの代名詞があります。この中で特に混乱しやすいのが、ಅವರ(avara)とಸ್ವಂತ(svanta)です。この二つの単語は、どちらも「彼ら」や「自分自身」という意味を持つことがあり、その違いを理解することはカンナダ語学習者にとって重要です。
ಅವರ (Avara) の意味と使い方
ಅವರ(avara)は、英語で言うところの「they」や「their」を意味する代名詞です。この単語は、三人称複数形として使われます。例えば、以下のように使われます。
彼らは学校に行きます。
ಅವರು ಶಾಲೆಗೆ ಹೊಗುತ್ತಾರೆ。
この文では、ಅವರು(avaru)が「彼ら」を意味し、ಶಾಲೆಗೆ(shalege)が「学校へ」、ಹೊಗುತ್ತಾರೆ(hoguttare)が「行きます」を意味します。
また、所有格としても使われます。
彼らの本
ಅವರ ಪುಸ್ತಕ(avara pustaka)
ここでは、ಅವರ(avara)が「彼らの」を意味し、ಪುಸ್ತಕ(pustaka)が「本」を意味します。
ಸ್ವಂತ (Svanta) の意味と使い方
一方で、ಸ್ವಂತ(svanta)は、「自分自身」や「自分の」を意味します。この単語は、自己所有や自己指示を強調する際に使われます。
自分自身の家
ಸ್ವಂತ ಮನೆ(svanta mane)
この文では、ಸ್ವಂತ(svanta)が「自分自身の」を意味し、ಮನೆ(mane)が「家」を意味します。
また、自己指示の意味でも使われます。
自分自身で決める
ಸ್ವಂತ ನಿರ್ಣಯ ಮಾಡುವುದು(svanta nirṇaya māḍuvudu)
ここでは、ಸ್ವಂತ(svanta)が「自分自身」を意味し、ನಿರ್ಣಯ(nirṇaya)が「決定」、ಮಾಡುವುದು(māḍuvudu)が「する」を意味します。
文脈による使い分け
この二つの単語は似た意味を持つため、文脈によって使い分けが必要です。例えば、「彼ら自身の決定」という表現を考えてみましょう。
彼ら自身の決定
ಅವರ ಸ್ವಂತ ನಿರ್ಣಯ(avara svanta nirṇaya)
この場合、ಅವರ(avara)が「彼らの」、ಸ್ವಂತ(svanta)が「自身の」、ನಿರ್ಣಯ(nirṇaya)が「決定」を意味します。
一方で、単に「彼らの決定」と言いたい場合は、
彼らの決定
ಅವರ ನಿರ್ಣಯ(avara nirṇaya)
ここでは、自分自身のという意味を持つಸ್ವಂತ(svanta)は使われません。
所有の強調
所有を強調したい場合にも、ಸ್ವಂತ(svanta)が使われます。例えば、
自分自身の家
ಸ್ವಂತ ಮನೆ(svanta mane)
この文では、ಸ್ವಂತ(svanta)が「自分自身の」を強調しています。
一方で、単に「彼の家」と言いたい場合は、
彼の家
ಅವನ ಮನೆ(avana mane)
ここでは、ಅವನ(avana)が「彼の」を意味し、स्वंत(svanta)は使われません。
まとめ
カンナダ語のಅವರ(avara)とಸ್ವಂತ(svanta)は、それぞれ「彼ら」や「自分自身」という意味を持ちますが、文脈や強調したい内容によって使い分けが必要です。これらの違いを理解し、適切に使い分けることで、より自然なカンナダ語の会話ができるようになります。