Կյանք vs Ձեռք – アルメニア語の人生と手

アルメニア語を学ぶ際、特に語彙文法の違いに注目することは非常に重要です。この記事では、アルメニア語の「կյանք」kyank人生)と「ձեռք」dzerk)という2つの単語に焦点を当て、それらの意味使用方法について詳しく説明します。

կյանք(kyank) – 人生

կյանքkyank)という単語は、アルメニア語人生生活を意味します。この単語は日常会話や文学作品でよく使われます。例文を通して、この単語の使い方を見てみましょう。

例文

1. Կյանքը գեղեցիկ է։ (Kyanky geghescik e。) – 人生美しい
2. Նրա կյանքը շատ բարդ էր։ (Nra kyanky shat bard er。) – 人生とても複雑でした。
3. Կյանքը պայքար է։ (Kyanky paykar e。) – 人生闘いです。

կյանքの使い方

կյանքは、名詞として使われ、主語目的語として文中に配置されます。また、この単語比喩的に使われることも多く、人生生活の様々な側面を表現するために使用されます。

ձեռք(dzerk) – 手

次に、ձեռքdzerk)という単語について説明します。この単語を意味し、身体の部位を指します。日常生活で非常によく使われる単語であり、多くの表現慣用句があります。

例文

1. Նրա ձեռքը վիրավոր է։ (Nra dzerke viravor e。) – 怪我をしている。
2. Նա ձեռքը միացրեց ինձ։ (Na dzerke miacrets indz。) – 差し伸べた
3. Խնդրում եմ, ձեռք տուր ինձ։ (Khndrum em, dzerk tur indz。) – お願いします、貸してください。

ձեռքの使い方

ձեռք名詞として使用され、身体部位を指します。しかし、この単語比喩的にも使用され、助け支援を意味することもあります。例えば、「ձեռք տալ」は貸すという意味です。

կյանքとձեռքの違い

կյանքձեռք意味使用方法が全く異なりますが、両方とも日常会話で非常に重要です。կյանք抽象的概念であり、人生生活を表します。一方、ձեռք具体的身体部位を指し、助け支援比喩としても使われます。

կյանքとձեռքを使った表現

կյանքձեռքを組み合わせた表現もあります。例えば:

1. Կյանքում ձեռք բերել։ (Kyankum dzerk berel。) – 人生成功する。
2. Կյանքի ձեռք երկարել։ (Kyanki dzerk erkaril。) – 人生伸ばす

これらの表現は、比喩的な意味で使われることが多いです。

まとめ

この記事では、アルメニア語の「կյանք」kyank人生)と「ձեռք」dzerk)という2つの単語について詳しく説明しました。これらの単語日常会話で非常に重要であり、その使い方意味を理解することはアルメニア語の学習において不可欠です。これからも多くの語彙表現を学び、アルメニア語の理解を深めていきましょう。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ