Φτηνό (Ftino) vs. Ακριβό (Akrivó) – ギリシャ語で「安い」と「高い」

ギリシャ語を学ぶ際に、基本的な形容詞を理解することは非常に重要です。特に、日常生活で頻繁に使われる「安い」と「高い」という表現は、買い物やサービスの選択などで役立ちます。ギリシャ語では、「安い」はΦτηνό (ftino)、「高い」はΑκριβό (akrivó)と表現されます。この記事では、これらの形容詞を使った具体的な例文や、関連するフレーズを紹介し、ギリシャ語の理解を深めるお手伝いをします。

Φτηνό (ftino) – 安い

まず、「安い」を意味するΦτηνό (ftino)について見てみましょう。この言葉は、価格が低い商品やサービスを指す際に使われます。以下にいくつかの例文を示します。

1. Αυτή η τσάντα είναι φτηνή.
このバッグは安いです。
(Aftí i tsánta eínai ftiní.)

2. Ψάχνω για ένα φτηνό ξενοδοχείο.
私は安いホテルを探しています。
(Psáchno gia éna ftinó xenodocheío.)

3. Αυτό το φαγητό είναι πολύ φτηνό.
この料理はとても安いです。
(Aftó to fagitó eínai polý ftinó.)

Φτηνόの活用

ギリシャ語の形容詞は性、数、格によって変化します。Φτηνόもその例外ではありません。以下に、性と数による変化を示します。

– 男性単数: φτηνός (ftinós)
– 女性単数: φτηνή (ftiní)
– 中性単数: φτηνό (ftinó)
– 複数形: φτηνοί (ftinoí)、φτηνές (ftinés)、φτηνά (ftiná)

例えば、「安い店」を言う場合は、以下のように使います。

– 男性: φτηνός άντρας (ftinós ántras) – 安い男
– 女性: φτηνή γυναίκα (ftiní gynaíka) – 安い女
– 中性: φτηνό κατάστημα (ftinó katástima) – 安い店

Ακριβό (akrivó) – 高い

次に、「高い」を意味するΑκριβό (akrivó)について見てみましょう。この言葉は、価格が高い商品やサービスを指す際に使われます。以下にいくつかの例文を示します。

1. Αυτή η τσάντα είναι ακριβή.
このバッグは高いです。
(Aftí i tsánta eínai akriví.)

2. Ψάχνω για ένα ακριβό εστιατόριο.
私は高いレストランを探しています。
(Psáchno gia éna akrivó estiatório.)

3. Αυτό το φαγητό είναι πολύ ακριβό.
この料理はとても高いです。
(Aftó to fagitó eínai polý akrivó.)

Ακριβόの活用

Ακριβόもまた、性、数、格によって変化します。以下にその変化を示します。

– 男性単数: ακριβός (akrivós)
– 女性単数: ακριβή (akriví)
– 中性単数: ακριβό (akrivó)
– 複数形: ακριβοί (akrivoi)、ακριβές (akrivés)、ακριβά (akrivá)

例えば、「高い店」を言う場合は、以下のように使います。

– 男性: ακριβός άντρας (akrivós ántras) – 高い男
– 女性: ακριβή γυναίκα (akriví gynaíka) – 高い女
– 中性: ακριβό κατάστημα (akrivó katástima) – 高い店

比較の表現

ギリシャ語では、形容詞の比較級や最上級を使って、物事を比較することができます。「安い」と「高い」を比較する際の基本的な表現を見てみましょう。

比較級

比較級を使って「より安い」や「より高い」を表現する場合、次のように言います。

– より安い: πιο φτηνός (pió ftinós)
– より高い: πιο ακριβός (pió akrivós)

例文:
1. Αυτό το αυτοκίνητο είναι πιο φτηνό από εκείνο.
この車はあの車より安いです。
(Aftó to aftokínito eínai pió ftinó apó ekeíno.)

2. Αυτό το ξενοδοχείο είναι πιο ακριβό από το άλλο.
このホテルは他のホテルより高いです。
(Aftó to xenodocheío eínai pió akrivó apó to állo.)

最上級

最上級を使って「一番安い」や「一番高い」を表現する場合、次のように言います。

– 一番安い: ο πιο φτηνός (o pió ftinós)
– 一番高い: ο πιο ακριβός (o pió akrivós)

例文:
1. Αυτό είναι το πιο φτηνό μαγαζί στην πόλη.
これは町で一番安い店です。
(Aftó eínai to pió ftinó magazi stin póli.)

2. Αυτό είναι το πιο ακριβό εστιατόριο στην περιοχή.
これは地域で一番高いレストランです。
(Aftó eínai to pió akrivó estiatório stin periochí.)

日常会話での使用例

最後に、日常会話で「安い」と「高い」を使う具体的なフレーズをいくつか紹介します。これらのフレーズを覚えることで、ギリシャ語でのコミュニケーションがさらにスムーズになるでしょう。

1. Πόσο φτηνό είναι αυτό;
これはどれくらい安いですか?
(Póso ftinó eínai aftó?)

2. Μπορείτε να μου δείξετε κάτι πιο φτηνό;
もっと安いものを見せていただけますか?
(Boreíte na mou deíxete káti pió ftinó?)

3. Πόσο ακριβό είναι αυτό;
これはどれくらい高いですか?
(Póso akrivó eínai aftó?)

4. Υπάρχει κάτι πιο ακριβό από αυτό;
これより高いものはありますか?
(Ypárchei káti pió akrivó apó aftó?)

以上の例文やフレーズを参考にして、ギリシャ語の「安い」と「高い」をしっかりとマスターしてください。形容詞の変化や使い方を覚えることで、ギリシャ語の理解がさらに深まり、より自然な会話ができるようになるでしょう。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ