フランス語学習における文法理解を深めるため、Subjonctif(接続法)の練習は非常に役立ちます。接続法は、願望、感情、疑い、不確実性、または義務を表現するために使用される特別な動詞の形です。
この演習では、さまざまな文脈における接続法の適切な使用を学習するために、接続法を使った文章を完成させる練習を行います。文の中にある空欄を正しい形の動詞で埋めて、文法理解を深めましょう。
接続法を用いた文章
Je veux que tu *étudies* (étudier) pour l’examen.
Il est important que vous *fassiez* (faire) vos devoirs.
Bien que je *sois* (être) fatigué, je vais sortir avec mes amis.
Je doute que Marie *puisse* (pouvoir) venir demain.
Il faut que nous *ayons* (avoir) une conversation sérieuse.
J’aimerais que tu *viennes* (venir) à la fête ce weekend.
Il est nécessaire que tu *comprennes* (comprendre) la situation.
Avant que je *parte* (partir), je dois vérifier mes messages.
Je ne pense pas qu’il *ait* (avoir) raison.
Il est peu probable qu’elle *accepte* (accepter) cette offre.
Bien qu’ils *aient* (avoir) fini leur travail, ils doivent rester au bureau.
Je suis content que tu *puisses* (pouvoir) venir avec nous.
Il est possible que nous *changions* (changer) de plan à la dernière minute.
J’exige que vous *fassiez* (faire) silence pendant la présentation.
Je ne suis pas sûr qu’il *comprenne* (comprendre) l’explication.
もっと接続法を用いた文章
Il est essentiel que chaque élève *fasse* (faire) attention au professeur.
Je suis triste que tu *doives* (devoir) partir si tôt.
Avant que tu *sortes* (sortir), n’oublie pas ton manteau.
Bien que nous *voulions* (vouloir) vous aider, nous ne pouvons pas tout faire.
Il faut que tu *apprennes* (apprendre) à être plus patient.
Je crains que le train *soit* (être) en retard.
Je souhaite que tu *réussisses* (réussir) à ton examen.
Il est nécessaire que vous *veniez* (venir) à l’heure.
À moins que vous *ayez* (avoir) une meilleure idée, nous ferons comme ça.
Bien qu’il *fasse* (faire) chaud, le vent est agréable.
Je voudrais que vous *preniez* (prendre) en compte mes suggestions.
À condition que tu *travailles* (travailler) dur, tu réussiras.
Je ne suis pas certain qu’elle *sache* (savoir) toute la vérité.
Tant que tu *seras* (être) ici, tu devras suivre les règles.
Il semble que le directeur *veuille* (vouloir) parler à tous les employés.